Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口号反对劳工改革。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行公众集会或公众游行。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上游行。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠游行时,有一个意想不到发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政了一场骑自行
游行以达到不污染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型游行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐法
人群
了一场游行。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了游行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立游行之后,加泰罗尼亚
首
就改变了面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和游行自由法
草案可望很快得到通过。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施游行导致了一些伤亡,包括
亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进行教育,并游行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举行抗议游行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年
生者大游行,犹太青年和波兰青年都参加这个大游行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模游行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对游行,便须在合理切实可行范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍主要部分已经
去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行公众集会或公众游行。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上游行。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠游行时,有一个意想不到发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一行
游行以达到不污染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型游行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希安乐死法律
人群组织了一
游行。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了游行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立游行之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和游行由
法律草案可
很快得到
。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施游行导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进行教育,并组织游行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普民众就不安全问题举行
抗议游行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大游行,犹太青年和波兰青年都参加这个大游行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经专门训练、配有特殊装备
警察,顺利处理了一起大规模游行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对游行,便须在合理切实可行范围及指明
时限内(如果已给予7天
知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行
知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
行
人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
行队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次行是为了维护公民
权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
在没有许可
情况下举行公众集
或公众
行。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上行。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠行时,有一个意想不到
发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行行以达到不污染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场
行。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立
行之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集行自由
法律草案可望很快得到通过。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施行导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕
对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进行教育,并组织行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举行抗议
行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
行,犹太青年
波兰青年都参加这个大
行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模
行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对行,便须在合理切实可行
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
行开始前48小时),发出反对
行通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
行
人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
行队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次行是为了维护公民
权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行公众集会或公众
行。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上行。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠行时,有
个
到
发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了骑自行
行以达到
污染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了
行。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅天
大规模
独立
行之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和行自由
法律草案可望很快得到通过。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施行导致了
些伤亡,包括死亡、任
逮捕和对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这运动形式多样,例如,就这
问题对公众进行教育,并组织
行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就安全问题举行
抗议
行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
行,犹太青年和波兰青年都参加这个大
行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了
起大规模
行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对行,便须在合理切实可行
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
行开始前48小时),发出反对
行通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次是为了维护公民
权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公
集会或公
。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠时,有一个意想不到
发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自以达到不污染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场
。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立
,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和自由
法律草案可望很快得到通过。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公进
教育,并组织
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民就不安全问题举
抗议
遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
,犹太青年和波兰青年都参加这个大
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对,便须在合理切实可
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
开始前48小时),发出反对
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次是为了维护公民
权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公众集会或公众
。
Vi la manifestación en la calle.
我看了街上
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠时,有一个意想
发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自以达
染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场
。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立
之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和自由
法律草案可望
快得
通过。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进教育,并组织
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就安全问题举
抗议
遭
镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
,犹太青年和波兰青年都参加这个大
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对,便须在合理切实可
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
开始前48小时),发出反对
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
队伍
主要部分已经过去
.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次是为
维护公民
权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公众集会或公众
。
Vi la manifestación en la calle.
我看到街上
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙时,有一个意想不到
发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织一场骑自
以达到不污染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织
一场
。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立
之后,
泰罗尼亚
首府就改变
面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和自由
法律草案可望很快得到通过。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施导致
一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进教育,并组织
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举抗议
遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
,犹太青年和波兰青年都
这个大
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理
一起大规模
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对,便须在合理切实可
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
开始前48小时),发出反对
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增庆祝活动
文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游是为了维护公民
权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公众集会或公众游
。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上游
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠游时,有一个意想不到
发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑游
以达到不污染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型游
很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游
。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了游。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立游
之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和游法律草案可望很快得到通过。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施游
导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进教育,并组织游
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举抗议游
遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大游
,犹太青年和波兰青年
参加这个大游
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模游
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对游,便须在合理切实可
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在游
开始前48小时),发出反对游
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
游
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游人大喊口号反对劳工改革。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游是为了维护公民
权利。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公众集会或公众游
。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上游
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠游时,有一个意想不到
发现。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑游
以达到不污染大气
目
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型游
很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游
。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了游。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立游
之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和游法律草案可望很快得到通过。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施游
导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进教育,并组织游
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举抗议游
遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大游
,犹太青年和波兰青年
参加这个大游
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模游
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对游,便须在合理切实可
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在游
开始前48小时),发出反对游
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
游
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。