Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天清晨有云。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天清晨有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
清晨北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们清晨便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅行者在清晨到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
们必须在清晨之前占领这座城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她们每天清晨起打扫人行道。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚在迪斯科舞厅,清晨才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二天清晨5时,反叛分该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(清晨、武装直升机忽然在进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图在老百姓中制造恐怖,以便迫使他们逃村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
在这方面,泰国道路安全行动中心与媒体和公共卫生界合作,对清晨5时至晚上10时播出的电视酒类广告强制实行部分禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅行者到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸的新鲜空气。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我们必须之前占领这座城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她们每天起打扫人行道。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚迪斯科舞厅,
才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生今天
。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二天5
,反叛分子离开该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(、武装直升机忽然
进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图
老百姓中制造恐怖,以便迫使他们逃离村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
这方面,泰国道路安全行动中心与媒体和公共卫生界合作,对
5
至晚上10
播出的电视酒类广告强制实行部分禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天清晨有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
清晨北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们清晨便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅行者清晨到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
出去呼吸清晨的新鲜空气。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我们必须清晨之前占领这座城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她们天清晨起打扫人行道。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
科舞厅,清晨才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生今天清晨。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二天清晨5时,反叛分子离开该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(清晨、武装直升机忽然进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图
老百姓中制造恐怖,以便迫使
们逃离村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
这方面,泰国道路安全行动中心与媒体和公共卫生界合作,对清晨5时至
上10时播出的电视酒类广告强制实行部分禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天清晨有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
清晨北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民清晨便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅行者在清晨到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
出去呼吸清晨的新鲜空气。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我必须在清晨之前占领这座城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她每天清晨起打扫人行道。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
每晚
在迪斯科舞厅,清晨才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二天清晨5时,反叛分子离开该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(清晨、武装直升机忽然在进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图在老百姓中制造恐怖,以便迫使离村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
在这方面,泰国道路安全行动中心与媒体和公共卫生界合作,对清晨5时至晚上10时播出的电视酒类广告强制实行部分禁止。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天清晨有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
清晨北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们清晨便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅行者在清晨到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我们必须在清晨之前占领座城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她们每天清晨起打扫人行道。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚在迪斯科舞厅,清晨才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
事发生在今天清晨。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二天清晨5时,反叛分子离开该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻式(清晨、武装直升机忽然在进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,
种进攻还企图在老百姓中制造恐怖,以便迫使他们逃离村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
在,泰国道路安全行动中心与媒体和公共卫生界合作,对清晨5时至晚上10时播出的电视酒类广告强制实行部分禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天清晨有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
清晨北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们清晨便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅行者在清晨到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我们必须在清晨之前占领这座城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她们每天清晨起打扫人行道。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚在迪斯科舞厅,清晨才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二天清晨5时,反叛分子离开该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(清晨、武装直升机忽然在进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图在老百姓中制造恐怖,以便迫使他们逃离村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
在这方面,泰国道路行动中心与媒体和公共卫生界合作,对清晨5时至晚上10时播出的电视酒类广告强制实行部分禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天晨有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
晨北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
晨山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们晨便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅者在
晨到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸晨的新鲜空气。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我们必须在晨之前占领这座城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她们每天晨起打
道。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚在迪斯科
,
晨才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天晨。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二天晨5时,反叛分子离开该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(晨、武装直升机忽然在进攻前进
盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图在老百姓中制造恐怖,以便迫使他们逃离村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
在这方面,泰国道路安全动中心与媒体和公共卫生界合作,对
晨5时至晚上10时播出的电视酒类广告强制实
部分禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天清晨有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
清晨北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们清晨便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅者在清晨到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我们必须在清晨之前占领这座城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她们每天清晨起打扫。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚在迪斯
,清晨才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二天清晨5时,反叛分子离开该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(清晨、武装直升机忽然在进攻前进盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图在老百姓中制造恐怖,以便迫使他们逃离村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
在这方面,泰国路安全
动中心与媒体和公共卫生界合作,对清晨5时至晚上10时播出的电视酒类广告强制实
部分禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el alba; el amanecer; de madrugada
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今有云。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
北京城景色优美。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
山林间常常有薄雾。
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们便起床耕地了。
Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.
旅行者在到达火山。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸的新鲜空气。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我们必须在之前占
城市。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
她们每起打扫人行道。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚在迪斯科舞厅,
才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
事发生在今
。
A las 5.00 horas del día siguiente, los rebeldes abandonaron el poblado dirigiéndose a Shurab.
第二5时,反叛分子离开该镇前往Shurab。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(、武装直升机忽然在进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,
种进攻还企图在老百姓中制造恐怖,以便迫使他们逃离村庄。
A ese respecto, el Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia, con la cooperación de los medios de difusión y de la comunidad involucrada con la salud pública, ha impuesto una prohibición parcial en la televisión a la publicidad con respecto al consumo de alcohol entre las horas de transmisión que van de las 5.00 horas a las 22.00 horas.
在方面,泰国道路安全行动中心与媒体和公共卫生界合作,对
5时至晚上10时播出的电视酒类广告强制实行部分禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。