Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决
持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决
持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们
持各被压迫人民和民族的正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着各个民族的人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

,
从欧洲中心论的角度去谈论古
民族是荒谬的。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,
勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著民族的权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事

持了各自的民族事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.

,争取民族自由和正义的斗争仍在我们三个国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著民族继续就他们的权利讨论上10年是没有意义的。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾的是,土著民族面临的问题还远没有解决。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一民族的组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族的定义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗的民族
结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人
和被压迫

革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持
被压迫人
和

正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活




人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论
角度去谈论古

是荒谬
。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“

中正直
人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著

机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,
勒斯坦

斗争仍然面临
严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球
级承认土著

权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好

之一。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了
自

事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下

国家概念仍然很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定
宗教、宗教信仰、传统或
文化相联系
做法是不可接受
。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或
主义政策
结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取
自由和正义
斗争仍在我们三
国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著
继续就他们
权利讨论上10年是没有意义
。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾
是,土著
面临
问题还远没有解决。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha
群为Mississauga第一

组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一
国际十年已经提高了公众对土著
权利
认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数

定义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗

团结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚
支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着各个民族的人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古
民族是荒谬的。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,
勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著民族的权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了各自的民族事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特
的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这

不应该是压力或民族主义政策的结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取民族自由和正义的斗争仍在我们三个国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著民族继续就他们的权利讨论上10年是没有意义的。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾的是,土著民族面临的问题还远没有解
。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一民族的组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族的
义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗的民族团结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我

支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我
支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着各个民族的人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古
民族是荒谬的。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,
勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著民族的权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了各自的民族事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族

联系的做法是不可接受的。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种
定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取民族自由和正义的斗争仍在我
三个国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著民族继续就他
的权利讨论上10年是没有意义的。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾的是,土著民族面临的问题还远没有解
。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一民族的组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族的定义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗的民族团结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人
和被压迫
的革命
争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人
和
的正义
争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着各个
的人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古

是荒谬的。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授
“各
中正直的人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著
的机构和进程,对话期间就

尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,
勒斯坦的

争仍然面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著
的权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的
之一。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了各自的
事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下的
国家概念仍然很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或
文化相联系的做法是不可接受的。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不
该是压力或
主义政策的结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取
自由和正义的
争仍在我们三个国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著
继续就他们的权利讨论上10年是没有意义的。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾的是,土著
面临的问题还远没有解决。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha
群为Mississauga第一
的组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一个国际十年已经提高了公众对土著
权利的认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数
的定义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗的
团结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着各个民族的人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古
民族是荒谬的。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

,

坦的民族斗争仍
面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著民族的权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了各自的民族事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍
很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取民族自由和正义的斗争仍在我们三个国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著民族继续就他们的权利讨论上10年是没有意义的。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾的是,土著民族面临的问题还远没有解决。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一民族的组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族的定义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗的民族团结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫
民和被压迫民族
革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持
被压迫
民和民族
正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着
个民族
。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论
角度去谈论古
民族是荒谬
。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些
被授予“
民族中正直
”
号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族
机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,
勒斯坦
民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全

承认土著民族
权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大
是世界上住得最好
民族之一。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了
自
民族事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下
民族国家概念仍然很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定
宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策
结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取民族自由和正义
斗争仍在我们三个国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著民族继续就他们
权利讨论上10年是没有意义
。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾
是,土著民族面临
问题还远没有解决。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交
所属Hiawatha族群为Mississauga第一民族
组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利
认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族
定义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗
民族团结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民
革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民
正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着各个民
人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论
角度去谈论古
民
荒谬
。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民
中正直
人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民
机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,
勒斯坦
民
斗争仍然面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著民
权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人
世界上住得最好
民
之一。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了各自
民
事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下
民
国家概念仍然很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定
宗教、宗教信仰、传统或民
文化相联系
做法

接受
。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定
应该
压力或民
主义政策
结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取民
自由和正义
斗争仍在我们三个国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著民
继续就他们
权利讨论上10年
没有意义
。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾
,土著民
面临
问题还远没有解决。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha
群为Mississauga第一民
组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一个国际十年已经提高了公众对土著民
权利
认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民
定义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗
民
团结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民
革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民
正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着各个民
人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论

去谈论古
民
是荒谬
。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民
中正直
人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民
机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,
勒斯坦
民
斗争仍然面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著民
权利。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好
民

。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了各自
民
事业。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下
民
国家概念仍然很强大。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定
宗教、宗教信仰、传统或民
文化相联系
做法是不可接受
。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民
主义政策
结果。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取民
自由和正义
斗争仍在我们三个国家内进行。
No tendría sentido que los pueblos indígenas sigan examinando sus derechos durante 10 años más.
让土著民
继续就他们
权利讨论上10年是没有意义
。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾
是,土著民
面临
问题还远没有解决。
La comunidad del autor forma parte de las Primeras Naciones Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha
群为Mississauga第
民
组成部分。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第
个国际十年已经提高了公众对土著民
权利
认识。
Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.
而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民
定义。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗
民
团结与领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。