西语助手
  • 关闭

民族国家

添加到生词本

nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

它是具备条件,可促进主权民族之间合作的唯组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的民族

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部落民族在这些中的组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,这场灾难对全世界许民族产生了影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正在全球化,民族的传统作用在重要性上是增大了而不是缩小了。

Es un país multinacional

这是民族.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这,少数民族在自己的事务中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成有效融入所有民族血统和信仰的人的民族

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是民族,这是由该的历史和早期与外部世界交往造成的。

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸是民族承认全体公民无论种族和宗教律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰拥有广泛的旨在改善少数民族保健的和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔体面工作方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和民族文化,有130民族、45宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

际社会无法使巴勒斯坦人民行使不可剥夺的自决权是对长期艰苦奋斗努力在自己的土上建立自己民族种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过了文化和传统不同的民族之间的长期互动与合作过程,才达到当今的高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

现在我们必须努力扩大责任和公民身份的概念,直到我们把其他民族的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许障碍仍然妨碍民族和解与的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


agalmatolita, agáloco, agama, agameto, agamí, agamitar, ágamo, agamobio, agamogénesis, agamogonia,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,
nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

它是具备条件,促进主权民族之间合作的唯一组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的民族所为。

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部落民族在这些中的组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,这场灾难对全世界许多民族产生了影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正在全球化,民族的传统作用在重要性上是增大了而是缩小了。

Es un país multinacional

这是个多民族.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这个,少数民族在自己的事务中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族,这是由该国的历史和早期与外部世界交往造成的。

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸是一个多民族承认全体公民无论种族和宗教一律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰拥有广泛的旨在改善少数民族保健的和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔体面工作方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和多文化,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族之间资源差异和权力均的问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

国际社会无法使巴勒斯坦人民行使剥夺的自决权是对长期艰苦奋斗努力在自己的国土上建立自己民族的一种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过了文化和传统同的民族之间的长期互动与合作过程,才达到当今的高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

现在我们必须努力扩大责任和公民身份的概念,直到我们把其他民族的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与的经济复苏,目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


agarbarse, agarbillar, agareno, agariclna, agárico, agarrada, agarradera, agarraderas, agarradero, agarrado,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,
nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

它是具备条件,可促进主权民族之间合作的唯一组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的民族所为。

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部落民族在这些中的组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,这场灾难对全世界许多民族产生了影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正在全球化,民族的传统作用在重要性上是增大了而不是缩小了。

Es un país multinacional

这是个多民族.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这个,少数民族在自己的事务中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族,这是由该国的历史和早期与外部世界交往造成的。

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸是一个多民族承认全体公民无论种族和宗教一律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联拥有的智慧比世界出现民族还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰拥有广泛的旨在改善少数民族保健的和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔体面工作方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和多文化,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

国际社会无法使巴勒斯坦人民行使不可剥夺的自决权是对长期艰苦奋斗努力在自己的国土上建立自己民族的一种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过了文化和传统不同的民族之间的长期互动与合作过程,才达到当今的高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

现在我必须努力扩大责任和公民身份的概念,直到我把其民族的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


agarrotamiento, agarrotar, agasajador, agasajar, agasajo, agasajoso, ágata, agatino, agauchado, agaucharse,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,
nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

它是具备条件,可促进主权之间合作的唯一组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的所为。

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部中的组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,场灾难对全世界许多产生了影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正在全球化,的传统作用在重要性上是增大了而不是缩小了。

Es un país multinacional

是个多.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开,少数在自己的事务中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有血统和信仰的人的

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多是由该的历史和早期与外部世界交往造成的。

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸是一个多承认全体公无论种和宗教一律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰拥有广泛的旨在改善少数保健的和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部问题纳入尼泊尔体面工作方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和是一个多和多文化,有130多个、45个宗教派别和大量种、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著和私人开发商之间或土著之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

际社会无法使巴勒斯坦人行使不可剥夺的自决权是对长期艰苦奋斗努力在自己的土上建立自己的一种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过了文化和传统不同的之间的长期互动与合作过程,才达到当今的高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

现在我们必须努力扩大责任和公身份的概念,直到我们把其他的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍和解与的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


agencia de noticias, agencia de viajes, agenciar, agenciero, agencioso, agenda, agenda de direcciones, agenesia, agente, agente contaminante,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,
nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

它是具备条件,可促进主权民族之间合作的唯一组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的民族所为。

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部落民族在这些中的组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,这场灾难对全世界许多民族产生影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正在全球化,民族的传统作用在重要性上是增大是缩小

Es un país multinacional

这是个多民族.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这个民族在自己的事务中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族,这是由该国的历史和早期与外部世界交往造成的。

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸是一个多民族承认全体公民无论种族和宗教一律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰拥有广泛的旨在改善民族保健的和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔体面工作方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和多文化,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族之间资源差异和权力均的问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

国际社会无法使巴勒斯坦人民行使可剥夺的自决权是对长期艰苦奋斗努力在自己的国土上建立自己民族的一种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过文化和传统同的民族之间的长期互动与合作过程,才达到当今的高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

现在我们必须努力扩大责任和公民身份的概念,直到我们把其他民族的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


ageustia, aggionamento, agibílibus, agible, agigantado, agigantar, ágil, agilar, agilidad, agilimógili,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,

用户正在搜索


agorero, agorgojarse, agorzomar, agostadero, agostar, agosteño, agostero, agostía, agostillo, agostizo,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,

用户正在搜索


agricultor, agricultura, agridulce, agriera, agrietamiento, agrietar, agrifolio, agrilla, agrillarse, agrimensor,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,
nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

具备条件,可促进主权民族之间合作的唯一组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削合法的民族所为。

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部落民族在这些中的组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,这场灾难对全世界许多民族产生了影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正在全球化,民族的传统作用在重要性上增大了缩小了。

Es un país multinacional

个多民族.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这个民族在自己的事务中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克一个多民族,这由该的历史和早期与外部世界交往造成的。

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸一个多民族承认全体公民无论种族和宗教一律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰拥有广泛的旨在改善民族保健的和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔体面工作方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和一个多民族和多文化,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族之间资源差异和权力均的问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

际社会无法使巴勒斯坦人民行使可剥夺的自决权对长期艰苦奋斗努力在自己的土上建立自己民族的一种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过了文化和传统同的民族之间的长期互动与合作过程,才达到当今的高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

现在我们必须努力扩大责任和公民身份的概念,直到我们把其他民族的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguardentería, aguardentero, aguardentoso, aguardiente, aguardienteria, aguardientero, aguardientoso, aguardillado, aguardo, aguaribay,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,
nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

它是具备条件,可促进主权民族之间合唯一组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法民族所为。

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部落民族这些组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,这场灾难对全世界许多民族产生了影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正全球化,民族传统重要性上是增大了而不是缩小了。

Es un país multinacional

这是个多民族.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这个,少数民族自己中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰民族

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族,这是由该国历史和早期与外部世界交往造成

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸是一个多民族承认全体公民无论种族和宗教一律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

实上土著人与大自然之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰拥有广泛改善少数民族保健和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔体面工方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和多文化,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族之间资源差异和权力不均问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

国际社会无法使巴勒斯坦人民行使不可剥夺自决权是对长期艰苦奋斗努力自己国土上建立自己民族一种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过了文化和传统不同民族之间长期互动与合过程,才达到当今高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

我们必须努力扩大责任和公民身份概念,直到我们把其他民族斗争和进步当成自己斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与经济复苏,可目前政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


agudizamiento, agudizar, agudo, agüe, aguedita, agüeitar, agüela, agüelo, agüera, agüería,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,
nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

它是具备条件,可促进主权民族之间合作的唯一组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的民族所为。

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部落民族在这些中的组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,这场灾难对全世界许多民族产生了影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正在全球化,民族的传统作用在重要性上是增大了而不是缩小了。

Es un país multinacional

这是个多民族.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这个,少数民族在自己的事务中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族,这是由该国的历史和早期与外部世界交往造成的。

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸是一个多民族承认全体公民无论种族和宗教一律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,有的智慧比世界出现民族还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰有广泛的旨在改善少数民族保健的和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔体面工作方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和多文化,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

国际社会无法使巴勒斯坦人民行使不可剥夺的自决权是对长期艰苦奋斗努力在自己的国土上建立自己民族的一种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过了文化和传统不同的民族之间的长期互动与合作过程,才达到当今的高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

现在我必须努力扩大责任和公民身份的概念,直到我把其民族的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguijoneador, aguijonear, águila, aguilando, aguileña, aguileño, aguilera, aguililla, aguilillo, agüilla,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,
nación-estado www.francochinois.com 版 权 所 有

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的概念仍然很强大。

Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.

它是具备条件,可促进主权之间合作的唯一组织。

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的所为。

El estudio tiene por objetivo ser el primer paso en un proceso más largo y gradual.

土著和部落在这些中的组织和政治动员也各异。

Todos sabemos que la tragedia ha afectado muchos Estados y nacionalidades, en realidad, en todo el mundo.

众所周知,这场灾难对全世界许多产生了影响。

A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

尽管正在全球化,的传统作用在重要性上是增大了而不是缩小了。

Es un país multinacional

这是个多.

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这个,少数在自己的事务中没有发言权。

Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.

它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有血统和信仰的人的

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多,这是由该的历史和早期与外部世界交往造成的。

Myanmar es una nación que engloba a múltiples nacionalidades y reconoce la igualdad de sus ciudadanos, con independencia de su raza y religión.

缅甸是一个多承认全体公民无论种和宗教一律平等。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现还早。

En los Países Bajos coexisten muy diversos proyectos, iniciativas y actividades nacionales y locales que tienen por objeto mejorar la atención de las minorías étnicas.

荷兰拥有广泛的旨在改善少数保健的和地方项目、倡议和活动。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落问题纳入尼泊尔体面工作方案。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和是一个多和多文化,有130多个、45个宗教派别和大量种、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著和私人开发商之间或土著之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Ese derecho no se otorga, sino que es un derecho inalienable del que son titulares tanto los palestinos como cualquier otro pueblo que sufra el yugo de la ocupación.

际社会无法使巴勒斯坦人民行使不可剥夺的自决权是对长期艰苦奋斗努力在自己的土上建立自己的一种歧视。

La civilización humana ha llegado a su posición actual sólo a través de un largo proceso de interacción y cooperación entre naciones y pueblos con diversas culturas y tradiciones.

人类文明只有经过了文化和传统不同的之间的长期互动与合作过程,才达到当今的高度。

Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

现在我们必须努力扩大责任和公民身份的概念,直到我们把其他的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍和解与的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族国家 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguja, aguja de hacer punto, agujadera, agujador, agujazo, agujerear, agujero, agujero negro, agujeta, agujetería,

相似单词


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,