El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十的妇女人口是文盲。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十的妇女人口是文盲。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一小部分上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区的文盲率仍然居,但
贝鲁特,文盲率几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正努力消除文盲。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士道,政府采取何种措施解决女性文盲的
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖内的
题信息的主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包括妇女内的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以上妇女中的文盲比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以上的儿童是文盲,其中80%左右达到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性文盲率方面也存着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文盲和营养良,儿童还
经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是文盲,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是
歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平题,也讨论了妇女文盲和贫困的
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正为提
对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的文盲率
达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十的妇人口是
。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是,据报只有一小部分上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也不会有几十亿,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、以及环境退化等
题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区的率仍然居高不下,但在贝鲁特,
率几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu士
道,政
采取何种措施解决
性
的
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的率很高,她想知道非政
是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
状态是传播有关包括生殖健康在内的健康
题信息的主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
状况肯定是包括妇
在内的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以上妇中的
比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以上的儿童是,其中80%左右达不到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、和营养不良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
率显著下降,大量学员参加扫
班,这些扫
班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平题,也讨论了妇
和贫困的
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的率高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高率,并打破代际之间
的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十的妇女人口是。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是,据报只有一小部分上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也不会有几十亿,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、以及环境退化等
题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区的仍然居高不下,但在贝鲁特,
几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士道,政府采取何种措施解决女性
的
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
状态是
有关包括生殖健康在内的健康
题信息的主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
状况肯定是包括妇女在内的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以上妇女中的比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以上的儿童是,其中80%左右达不到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、和营养不良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
显著下降,大量学员参加扫
班,这些扫
班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平题,也讨论了妇女
和贫困的
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高,并打破代际之间
的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十的妇女人口是文盲。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一小部分上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区的文盲率仍然居高不下,但在贝鲁特,文盲率几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文盲。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士道,
取何种措施解决女性文盲的
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,道非
组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在内的健康题信息的主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包括妇女在内的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以上妇女中的文盲比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以上的儿童是文盲,其中80%左右达不到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性文盲率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是文盲,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平题,也讨论了妇女文盲和贫困的
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的文盲率高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十的妇女人口是盲。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是盲,据报只有一小部分上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也不会有几十亿盲,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、盲以及环境退化等
题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区的盲率仍然居高不下,但在贝
,
盲率几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除盲。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士道,政府采取何种措施解决女性
盲的
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
盲状态是传播有
括生殖健康在内的健康
题信息的主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
盲状况肯定是
括妇女在内的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以上妇女中的盲比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以上的儿童是盲,其中80%左右达不到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及盲的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性盲率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是盲,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则别重视和平
题,也讨论了妇女
盲和贫困的
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的
盲率高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、别是母亲的写读能力和技巧可降低高
盲率,并打破代际之间
盲的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
之八十的妇女人口是文盲。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部是文盲,据报只有一小部
上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等
题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区的文盲率仍然居高不下,但在贝鲁特,文盲率几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文盲。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士道,政府采取何种措施解决女性文盲的
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在内的健康题信息的主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包括妇女在内的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以上妇女中的文盲比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以上的儿童是文盲,其中80%左右达不到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然困、饥饿、疾病及文盲的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性文盲率方也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于困、文盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是文盲,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平题,也讨论了妇女文盲和
困的
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的文盲率高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十的妇女人口是。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是,据报只有一小部分上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也不会有几十,或9
人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、及环境退化等
题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区的率仍然居高不下,但在贝鲁特,
率几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士道,政府采取何种措施解决女性
的
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
状态是传播有关包括生殖健康在内的健康
题信息的主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
状况肯定是包括妇女在内的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例,40
上妇女中的
比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%上的儿童是
,其中80%左右达不到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、和营养不良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
率显著下降,大量学员参加扫
班,这些扫
班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平题,也讨论了妇女
和贫困的
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的率高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高率,并打破代际之间
的恶性循环。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十的人口是文盲。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其大部分是文盲,据报只有一小部分上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也不有
十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区的文盲率仍然居高不下,但在贝鲁特,文盲率乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文盲。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu士
道,政府采取何种措施解决
性文盲的
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在内的健康题信息的主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包括在内的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以上的文盲比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以上的儿童是文盲,其80%左右达不到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性文盲率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是文盲,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社则特别重视和平
题,也讨论了
文盲和贫困的
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的文盲率高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十妇女人口是
。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是,据报只有一小部分
过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界会有几十亿
,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、以及环境退化等
题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区率仍然居高
下,但在贝鲁特,
率几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士道,政府采取何种措施解决女性
题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
状态是传播有关包括生殖健康在内
健康
题信息
主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
状况肯定是包括妇女在内
巴基斯坦公民实现其自身权利
一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以妇女中
比例逐渐
升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以儿童是
,其中80%左右达
到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区两性
率方面
存在着很大
差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、和营养
良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是,
未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
率显著下降,大量学员参加扫
班,这些扫
班是在
歧视
基础
举办
。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平题,
讨论了妇女
和贫困
题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》认识而做出艰苦
努力,尽管国家
率高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高
率,并打破代际之间
恶性循环。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。