El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十妇女人口是文
。
analfabeto; iletrado
El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十妇女人口是文
。
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文,据报只有一小部分上过学。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也不会有几十亿文,或9亿人忍饥挨饥饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文以及环境退化等问题继续困扰我们。
Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.
尽管边远农村地区文
仍然居高不下,但在贝鲁特,文
几乎为零。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政府种措施解决女性文
问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚文
高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文状态是传播有关包括生殖健康在内
健康问题信息
主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文状况肯定是包括妇女在内
巴基斯坦公民实现其自身权利
一大障碍。
Por ejemplo, el porcentaje de mujeres analfabetas va en aumento progresivo en el grupo de las mayores de 40 años.
例如,40岁以上妇女中文
比例逐渐上升。
Además, más del 60% de los niños son analfabetos y en torno al 80% de ellos carecen de calificación profesional.
此外,60%以上儿童是文
,其中80%左右达不到就业资格。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区两性文
方面也存在着
大
差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文和营养不良,儿童还在经受痛苦。
El autor afirma que debe tenerse en cuenta el hecho de que es analfabeto y su desconocimiento de la obligación de designar procurador.
提交人极力声称,应该考虑到他是文,也未认识到有义务指定这种代理人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文显著下降,大量学员参加扫
班,这些扫
班是在不歧视
基础上举办
。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女文和贫困
问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》认识而做出艰苦
努力,尽管国家
文
高达80%。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文
,并打破代际之间文
恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。