西语助手
  • 关闭
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有都严格遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟中也有同样的规定。

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟政》,附件八,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟政》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者销毁飞行中的导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领照人下达或甚至暂停其执照。

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些和准则就构成违法行为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共》,附件八。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

并未对“品种”作出明确可行的定义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政》,附件VII A,“预先信息通知”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架》和《共同农业政策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长的一段时间,各种多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, , 讯问, 讯息,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有都严格遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟中也有同样的规定。

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟府采购》,附件八,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟府采购》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者销毁飞行中的导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些书是关于行业务项目开支的内部授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领照人下达甚至暂停其执照。

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些准则就构成违法行为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共采购》,附件八。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

并未对“品种”作出明确可行的定义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟府采购》,附件VII A,“预先信息通知”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架《共同农业策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长的一段时间,各种多选择专门法院法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该还启动了“执行《预防禁止卖淫条例》行动月”的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰, 迅速结束, 迅速扩散的,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有都严格遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟中也有同样的规定。

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟政府采购》,附件八,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟政府采购》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者销毁飞行中的导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领人下达或甚至暂停其执

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守和准则就构成违法行为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共采购》,附件八。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

并未对“品种”作出明确可行的定义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购》,附件VII A,“预先信息通知”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

尤其适用于《水务框架》和《共同农业政策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长的一段时间,各种多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术, 徇情, 徇私,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,所有指令都严格遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门指令”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟指令中也有同样的规定。

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中的导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些指令书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停执照。

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

指令并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未“品种”作出明确可行的定义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“预先信息通知”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长的一段时间,各种指令多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动指令

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务指令开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该指令还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬, 殉葬品, 殉职, , 蕈状物,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟中也有同规定。

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟政府采购》,附件八,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟政府采购》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下配装一种装置,供操作者销毁飞行中导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些书是关于行政和业务项目开支内部授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领照人下达或甚至暂停其执照。

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些和准则就构成违法行为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共采购》,附件八。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

并未对“品种”作出明确可行定义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购》,附件VII A,“预先信息通知”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架》和《共同农业政策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长一段时间,各种多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务开展工作,为涉及土著人民项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门, 压电, 压锻,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,

用户正在搜索


, 亚胺, 亚得里亚海, 亚得里亚海的, 亚得斯亚贝巴, 亚非会议, 亚砜, 亚纲, 亚寒带, 亚急性,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,

用户正在搜索


亚麻油地毡, 亚麻织物, 亚麻制品, 亚麻制品商店, 亚麻籽, 亚麻籽壳, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚美尼亚, 亚美尼亚的,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有指令都严格遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门指令”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟指令中也有同样

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些指令书是关于政和业务项目开支内部授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

指令并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,《欧盟公共采购指令》,附件八。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“预先信息通知”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长一段时间,各种指令多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团指令

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银继续根据一项业务指令开展工作,为涉及土著人民项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该指令还启动了“执《预防和禁止卖淫条例》动月”活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


亚速尔群岛, 亚速海, 亚铁, 亚文化, 亚硝酸, 亚音速, 亚油酸, 亚运会, 亚种, 亚洲,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有都严格遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟中也有同样的规定。

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟》,附件八,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者销毁飞行中的导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些书是关于行和业务项目开支的内部授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领照人下达或甚至暂停其执照。

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些和准则就构成违法行为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共》,附件八。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

并未对“品种”作出明确可行的定义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟》,附件VII A,“预先信息通知”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架》和《共同农业策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长的一段时间,各种多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氩激光器, , 揠苗助长, , , 咽部, 咽丛, 咽喉, 咽喉的,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有都严格遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟中也有同样的规定。

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟政府采购》,附件,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟政府采购》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者销毁飞行中的导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领照人下达或甚至暂停其执照。

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些和准则就构成违法行为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共采购》,附件

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

并未对“品种”作出明确可行的定义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购》,附件VII A,“预先信息通知”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架》和《共同农业政策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长的一段时间,各种多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


胭脂, 胭脂虫, 胭脂虫栎, 胭脂红, 胭脂树, , 烟霭, 烟波, 烟草, 烟草商店,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,
zhǐ lìng

instrucción; mandato; orden

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有指令都严格遵守。

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被常称为“指令”。

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟指令中也有同样的规定。

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中的导弹。

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些指令书是关于行政和业务项目开支的内授权书。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

指令并未要求实施罚款。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“预先信”。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长的一段时间,各种指令多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动指令

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务指令开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该指令还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟农, 烟气, 烟枪, 烟色, 烟色的, 烟丝, 烟酸, 烟筒, 烟头, 烟头儿,

相似单词


指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马,