La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列入标题D下的项目74。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记和简要记
的
第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还建议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还建议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议的第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委注意到关于逐
和简要
的备忘
第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成
将组成总务委
。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委决定建议大
列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委他成
通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委
报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委不妨建议在全体
议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委各成
的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委
还建议把这个项目分配给第六委
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大
就此结束对总务委
第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委
还建议将这个项目分配给第六委
。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
议应设立起草委
,由派代表参加总务委
的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委决定,提请大
注意关于各主要委
的备忘
第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登政府资产的总务机构遇到一些政府官
的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委决定提请大
注意关于特别
议的备忘
第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
务委
决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
务委
通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
务委
意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成
将组成
务委
。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
务委
决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
务委
决定建议大
列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及务委
其他成
通力
。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
务委
决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议
务委
报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,务委
不妨建议在全体
议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,务委
意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的务委
各成
的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):
务委
还建议把这个项目分配给第六委
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大
就此结束对
务委
第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):
务委
还建议将这个项目分配给第六委
。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
议应设立起草委
,由派代表参加
务委
的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
务委
决定,提请大
意关于各主要委
的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的务机构遇到一些政府官
的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
务委
决定提请大
意关于特别
议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理务委
的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
员会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
员会注意到关于逐字记录
记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成
员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
员会决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议
员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服主持的
员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):
员会还建议把这个项目分配给第六
员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对
员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):
员会还建议将这个项目分配给第六
员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草员会,由派代表参加
员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
员会决定,提请大会注意关于各主
员会的备忘录第10
11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理员会的组成、组织
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列入标题D的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议列入标题C(非洲的)
开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语
言):我们现在审议总务委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语
言):总务委员会还建议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语
言):大会就此结束对总务委员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语
言):总务委员会还建议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
委员会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成
委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
委员会决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
委员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议
委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因,
委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服和主持的
委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):
委员会还建议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就
结束对
委员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):
委员会还建议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录29
。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委员会报告的
71
。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在四节中,总务委员会注意到
48至53
中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还建议把这个项目分配给
六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会
一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还建议将这个项目分配给
六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录10和11
。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录45
。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则38条至
44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议入标题D
的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议入标题C(非洲的发展)
的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还建议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还建议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员建
列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员通过巴基斯坦代表的提
,并按照提
。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员
。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员按主
的建
。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员建
大
列入
程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员建
列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审
总务委员
报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员不妨建
在全体
上直接审
项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员各成员的建
。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员
还建
把这个项目分配给第六委员
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大
就此结束对总务委员
第一次报告的审
。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员
还建
将这个项目分配给第六委员
。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
应设立起草委员
,由派代表参加总务委员
的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员,提请大
注意关于各主要委员
的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员提请大
注意关于特别
的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
事规则第38条至第44条处理总务委员
的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。