Más de 30 Estados ya han empezado a incluir datos biométricos identificativos en sus documentos de viaje.
有30多个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴技术
身份
资料。
Más de 30 Estados ya han empezado a incluir datos biométricos identificativos en sus documentos de viaje.
有30多个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴技术
身份
资料。
Con ese fin, en el régimen deberían especificarse las normas por las que se determine el nombre legal correcto u otro dato identificativo de particulares y entidades.
为此目,法律应载明
定个
和实体
合法姓名或其他身份标
规则。
Garantizar la calidad de la lista significa añadir (o eliminar) los nombres pertinentes y garantizar que, siempre que sea posible, tales nombres estén acompañados de datos identificativos completos.
为保清单
质量需要增
或(删除)有关名字,并保证尽可能多
名字有完整
资料。
Este defecto dificulta a los Estados añadir los nombres a sus bases de datos nacionales, ya que la mayoría exige como mínimo más datos identificativos de los que a menudo se facilitan.
这一不足使得各国难以把这些个和实体
入本国
数据库,因为对于大多数被
入名单者而言,通常提供
资料中至少有一项欠缺。
El régimen debería disponer que el nombre u otro dato identificativo del otorgante que conste en una notificación inscrita será legalmente suficiente si puede encontrarse la notificación al consultarse el registro por el nombre legal correcto u otro dato identificativo del otorgante.
法律应规定,如果按照设保合法姓名或其他
定身份
标
通过搜索登记处
记录即可检索通知,则登录在已登记
通知中
设保
姓名或其他身份标
即具有法定要求
充分性。
El Equipo sigue señalando a la atención de los Estados las directrices del Comité y subrayando la importancia que el Comité otorga a que cada una de las propuestas de adición de nombres a la lista incluya los datos identificativos completos de los implicados y un informe sobre el caso.
监测小组继续提请国家注意委员会准则并强调委员会十分重视每一个建议
入清单
名字要有完整
资料和案情陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。