西语助手
  • 关闭
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

法国总统拜访德国总统。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

德国代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取德国和伊拉克代表的

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直德国特征的重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士两个不同的国家,有自己特的法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《》同与所有其他国家的别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史的一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

目的德国侵略引向东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

德国将生物质能用作能源的情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位德国代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神正确的。

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的本国人民的吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认为,妇女组织的参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


arquitectónico, arquitector, arquitectura, arquitectural, arquitecturizar, arquitomía, arquitrabe, arquivolta, arrabá, arrabal,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

法国总统拜访德国总统。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言。

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

德国代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、爱沙尼、芬兰、德国、冰岛、拉脱维宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取了德国和伊拉克代表的发言。

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直德国特征的重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士两个不同的国家,有自己特定的法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史的一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的德国侵略引向东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

德国将生物质能用作能源的情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位德国代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神确的。

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的本国人民的吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认为,妇女组织的参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


arracional, arraclán, arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

法国总统拜访德国总统。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言。

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

德国代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

理会听取了德国和伊拉克代表的发言。

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

那以来,赎罪一直德国特征的重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国两个不同的国家,有特定的法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史的一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的德国侵略引向东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

德国将生物质能用作能源的情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位德国代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神正确的。

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的本国人民的吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认为,妇女组织的参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrancapinos, arrancar, arrancar con una manivela, arrancasiega, arranchar, arranciarse, arranque, arranquera, arranquitis, arrapar,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

法国总统拜访德国总统。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

大的情况不仅局限于德国和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言。

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

德国代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取了德国和伊拉克代表的发言。

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直德国特征的重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士两个不同的国家,有自己特定的法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史的一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的德国向东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

德国将生物质能用作能源的情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位德国代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神正确的。

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的本国人民的吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认为,妇女组织的参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrastradera, arrastradero, arrastradizo, arrastrado, arrastramiento, arrastrapiés, arrastrar, arrastrar las palabras, arrastrar los pies, arrastrarse,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

总统拜访总统。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,情况不仅局限于和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、爱沙尼亚、芬兰、、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取了和伊拉克代表发言。

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直特征重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,和瑞士两个不同家,有自己特定法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与之间《协定》同与所有其他协定区别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远历史一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目略引向东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足5.5%能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

将生物质能用作能源情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

和法代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法-倡议精神正确

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

首先要考虑人民吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

认为,妇女组织参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

科学界合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


arreador, arrear, arrebañaderas, arrebañadura, arrebañaduras, arrebañar, arrebatadamente, arrebatadizo, arrebatado, arrebatador,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,

用户正在搜索


arricete, arridar, arriendar, arriendo, arriera, arrieraje, arrière-pensèe, arriería, arriero, arriesgadamente,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,

用户正在搜索


arropía [西班牙安达卢西亚方言], arropiero, arropiero, ra, arrorró, arroscar, arrostrado, arrostrar, arrotado, arrow-root, arroyada,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

法国总统拜访德国总统。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大情况限于德国和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

德国代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取了德国和伊拉克代表发言。

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直德国特征重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士两个国家,有自己特法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与德国之间《协》同与所有其他国家区别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协德国侵略引向东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

德国将生物质能用作能源情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位德国代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神正确

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑本国人民吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认为,妇女组织参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

德国科学界合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrufadura, arrufar, arrufianado, arrufo, arruga, arrugable, arrugado, arrugamiento, arrugar, arrugia,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

法国总统拜访德国总统。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈利和葡萄的观察员也作了发言。

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

德国代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、亚、芬兰、德国、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取了德国和伊拉克代表的发言。

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直德国特征的重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士两个不同的国家,有自己特定的法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史的一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的德国侵略引向东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

德国将生物质能用作能源的情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位德国代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神正确的。

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的本国人民的吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认为,妇女组织的参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrumar, arrumazar, arrumazón, arrumbación, arrumbada, arrumbador, arrumbamiento, arrumbamiento., arrumbar, arrumueco,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

总统拜访总统。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大情况不仅局限于和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、爱沙尼亚、芬兰、、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取了和伊拉克代表发言。

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直特征重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,和瑞士两个不同家,有自己特定法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与之间《协定》同与所有其他协定区别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远历史一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目侵略引向东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足5.5%能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

将生物质能用作能源情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

和法代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法-倡议精神正确

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

首先要考虑人民吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

认为,妇女组织参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

科学界合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


arseniato, arsenical, arsénico, arsenioso, arsenito, arseniuro, arsenlato, arsenobenzol, ársenobenzol, arsenolita,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,
dé guó

Alemania

El Presidente francés hizo una visita al alemán.

法国总拜访德国

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言。

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

德国代表指出,《原则和规则》十分重要。

Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.

丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取了德国和伊拉克代表的发言。

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直德国特征的重要内容。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士两个不同的国家,有自己特定的法律制度。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史的一部分。

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的德国东方。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

德国将生物质能用作能源的情况。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方奥地利卖方订购了20吨猪肉。

El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.

名单上第一位德国代表。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神正确的。

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的本国人民的吃饭问题。

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认为,妇女组织的参与尤为重要。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 德国 的西班牙语例句

用户正在搜索


artemisa, arteramente, arteria, artería, arterial, arterializar, arteriografía, arteriola, arteriologia, arteriología,

相似单词


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,