Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
居住在城市地区的人
以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦,居住着42%的人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居住在詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来的人通常居住在被毁坏的房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果不计算居住在拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾住在剧院的地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的住人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿住的动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所住的公寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将住在海边的草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择住地的权利。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天住在城市地区的人
以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去住在科威特的“贝都因人”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,住着42%的人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签
。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
分之一的人口
住在詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法住的村庄的遗迹,但没有发现有定
点的迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大有200人住在这里,他们的
住条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来的人通常住在被毁坏的房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果不计算住在拉钦的人,定
者总人数实际上根本微不足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院地下
。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
根廷
居住
口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿居住
动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交员
居住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住公寓
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边草屋
。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地权利。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在城市地区以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会名单中有一些是过去居住在科威特
“贝都因
”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦和以前居住在保留地
情况一样,继续在较小
社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉首都是瓦利,居住
42%
口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以自动获得临时签证。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一口居住在詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200住在这
,他们
居住条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来通常居住在被毁坏
房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果不计算居住在拉钦,定居者总
数实际上根本微不足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸外交人员的居住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有选择居住地的权利。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在城市地区的人以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些居住在科威特的“贝都因人”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都瓦利,居住着42%的人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以动获得临时签证。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居住在詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来的人通常居住在被毁坏的房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果不计算居住在拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣一些在那儿居住的动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在城市地区的人以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居住着42%的人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获临时签证。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居住在詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来的人通常居住在被毁坏的房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果计算居住在拉钦的人,定居者总人数实际上根本微
足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在城市地区的人以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居住着42%的人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
之一的人口居住在詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大有200人住在这里,他们的居住条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来的人通常居住在被毁坏的房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果不计算居住在拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住剧院
下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷居住人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
江河上
航行让我们欣赏到了一些
那儿居住
动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员居住
。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生所居住
公寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住海边
草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住权利。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住城市
区
人
以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会名单中有一些是过去居住
科威特
“贝都因人”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住保留
况一样,继续
较小
社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉首都是瓦利,居住着42%
人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住庇护所
受害
都可以自动获得临时签证。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一人口居住
詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住这里,他们
居住条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来人通常居住
被毁坏
房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果不计算居住拉钦
人,定居
总人数实际上根本微不足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土以及缺少居住设施
问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官交人员的居住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发在死者所居住的公寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在城市地区的人以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些过去居住在科威特的“贝都因人”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都瓦利,居住着42%的人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居住在詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来的人通常居住在被毁坏的房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果不计算居住在拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾在剧院的地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿的动物。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所的公寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将在海边的草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择地的权利。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天在城市地区的人
以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去在科威特的“贝都因人”。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同的一方不得妨碍另一方同小孩来
。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,着42%的人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有在庇护所的受害者都可以自动获得临时
。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
三分之一的人口
在詹姆斯敦。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法的村庄的遗迹,但没有发现有定
点的迹象。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大有200人
在这里,他们的
条件很差。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来的人通常在被毁坏的房屋中,然后他们要修缮这些房屋。
Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.
如果不计算在拉钦的人,定
者总人数实际上根本微不足道。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。