Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传
领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而
睹,或
法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病情况,而传
领袖及捉
政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小闹得
雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大必须从小
做起。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病人士
情况,而传
领袖及捉襟见肘
政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一闹得满城风雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大必须从
做起。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭
的问题。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情,
捉襟见肘的政府宁愿视
无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有的人士的情况,而传
领袖及捉襟见肘的
愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件,
别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点闹得满城风雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大必须从
做起。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存虐待患有精神病的人士的情况,而传
领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无
,
无法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。