Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大必须从小
做起。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大必须从小
做起。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
了那么一点小
满城风雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法处理他
只是家庭小
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从事做起。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是件
事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了点
事闹得满城风雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是
事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情,
捉襟见肘的政府宁愿视
无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法
们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有病的人士的情况,而传
领袖及捉襟见肘的政
视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
大事必须从小事做起。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病的人士的情况,而传领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事的问题。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事必须从小事做起。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心了。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病人
况,而传
领袖及
肘
政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只是家庭小事
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto insignificante; bagatela; menudencia
Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大必须从小
做起。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小,你别太担心
。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
那么一点小
闹得满城风雨!
Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.
存在普遍虐待患有精神病人士
情况,而传
领袖及捉襟见肘
政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认
只是家庭小
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。