Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有
教节日。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有
教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是这座城市最主要
教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个
教是很私人
事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规
最后文本无疑意图包括放弃一种
教或信仰而皈依另一种
教或信仰
权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特

教、
教信仰、传统或民族文化相联
做法是不可接受
。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体
法禁止基于
教信仰
歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称
教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同
教和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人
教信仰
干预是个有争议
问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外
教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容
教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳
教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册
教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有
教信仰
自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起
教间紧张
事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉
教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸
教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸
教不宽容
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多
教
城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种
教社团
妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的
节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大
堂是这座城市最主要的
建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个
是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一

或信仰而皈依另一

或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的
、
信仰、传统或民族文化相联
的做法是不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于
信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而

宣称的
。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的
和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这
对于表达个人
信仰的干预是个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括
室内外的
活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

不希望子女上含有传
内容的
课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的
活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的
组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有
信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起
间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的
。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的
不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸
不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多
族、多
的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各

社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗
节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大
堂
这座城市最主要的宗
建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗

私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗
或信仰而皈依另一种宗
或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗
、宗
信仰、传统或民族文化相联
的做法
不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗
信仰的歧
。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗
。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗
和文件
目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗
信仰的干预
个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括
室内外的宗
活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传
内容的宗
课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗
活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗
组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗
信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗
间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界
多国家和
多人所信奉的宗
。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗
不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗
不宽容的任何指控都
无稽之谈,
有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡
一个多种族、多宗
的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗
社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂
这座城市最主要的宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教
很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后
本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民

相联
的做法
可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止
加区分地将
同的宗教和
件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预
个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们
希望子女上含有传教内容的宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且
可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教
宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教
宽容的任何指控都
无稽之谈,
有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡
一个多种
、多宗教的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有

节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大
堂是这座城市最主要

建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个
是很私人
事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定
最后文本无疑意图包括放弃一种
或信仰而皈依另一种
或信仰
权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定

、
信仰、传统或民族文化相联
做法是不可接受
。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体
宪法禁止基于
信仰
歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称

。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同

和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人
信仰
干预是个有争

题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括
室内外

活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传
内容

课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳

活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册

组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有
信仰
自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起
间紧张
事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉

。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸

不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸
不宽容
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多

城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种
社团
妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是这座城市最主要的宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联
的做法是不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非
们宣称的宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教
。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教
(
如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是这座城市最主要的宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联
的做法是不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希

上含有传教内容的宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇
都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这
国家自由地庆祝所有的宗教
。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
教堂是这座城市最主要的宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一
宗教是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联
的做法是不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达
人宗教信仰的干预是
有
议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202
登记注册的宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一
多种族、多宗教的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
个国家自由地庆祝所有
宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是
座城市最主要
宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人
事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定
最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰
权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定
宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联
做法是不可接受
。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体
宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称
宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同
宗教和文件视为目标”
些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
种对于表达个人宗教信仰
干预是个有争议

。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
可以包括教室内外
宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容
宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳
宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册
宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰
自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张
事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉
宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸
宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教
城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团
妇女都还认同
项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。