西语助手
  • 关闭
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保所提供咨询意见的记录,在机密数据库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个点户外的一些设备和材料已被运走。

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安全,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建和加工废料的生产综合体“维克托”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场,一些设备和材料是露天的,也已被清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运和海运期间是否以安全方式另行危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将它提供咨询和提交给它的报告的保密记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

图书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

余去向不明的炸弹据说在飞机场,同已经发现的他炸弹相似。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个各种浓缩材料的燃料库库被认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组关于老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料就在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察在波顿达恩国防科技实验室的化学武器。

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中的记录数字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

此外,还正在备制秘书长处的多边条约的核正无误副,以便在网站上公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟妹, 弟兄, 弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

,报告的文本会在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保供咨询意见的记录,在机密数据库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

,在13个点户的一些设备和材料已被运走。

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安全,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建和加工废料的生产综合体“维克托”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

,在13个场,一些设备和材料是露天的,也已被清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运和海运期间是否以安全方式另行危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处和维修核查和监测设备,以便供后勤支助和培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将供咨询和它的报告的保密记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

图书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明的炸弹据说在飞机场,其状况同已经发现的其他炸弹相似。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个各种浓缩材料的燃料库库被认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组关于老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料就在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察在波顿达恩国防科技实验室的化学武器。

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中的记录数字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

,还正在备制秘书长处的多边条约的核正无误副本,以便在网站上公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保存所提供咨询意见的记录,存放在机密数据库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

,在13个点户存放的一些设料已被运走。

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再存放

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放加工废料的生产综合体“维克”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

,在13个场,一些设料是露天存放的,也已被清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放维修核查监测设,以便提供后勤支助培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将存放它提供咨询提交给它的报告的保密记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

存放图书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明的炸弹据说存放在飞机场,其状况同已经发现的其他炸弹相似。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组存放关于老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整存放处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的料就存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些存放区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室的化学武器。

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

,还正在存放秘书长处的多边条约的核正无误副本,以便在网站上公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保存所提供咨询意见的记录,存放在机密数据库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个点户外存放的一些设备和材料已被运走。

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的头如能安全销毁就不应再存放

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放和加工废料的生产综合体“维克托”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场,一些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将存放它提供咨询和提交给它的报告的保密记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

存放图书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明的炸据说存放在飞机场,其状况同已经发现的其他炸

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组存放关于老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整存放处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料就存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些存放区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室的化学武器。

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

此外,还正在备制存放秘书长处的多边条约的核正无误副本,以便在网站上公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告文本会在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保存所提供咨询意见记录,在机密数据库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个点户外一些设备和材料已被运走。

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除弹头如能安全销毁就不应再

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到武器已安全,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要问题之一是修建和加工废料综合体“维克托”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场,一些设备和材料是露天已被清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运和海运期间是否以安全方式另行危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将它提供咨询和提交给它报告保密记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

图书馆系统成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明炸弹据说在飞机场,其状况同已经发现其他炸弹相似。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个各种浓缩材料燃料库库存被认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组关于老年人研究资料,并为《马德里行动计划》散发提供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件更完整处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库材料就在寻求供应保证国家所不信赖那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察在波顿达恩国防科技实验室化学武器。

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨资源将用于继续努力将法律档案中资料、包括联合国档案中记录数字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

此外,还正在备制秘书长处多边条约核正无误副本,以便在网站上公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保所提供咨询意见的记录,在机密数据库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个点户外的一些设备材料被运走。

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的安全,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建加工废料的生产综合体“维克托”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场,一些设备材料是露天的,也被清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运海运期间是否以安全方式另行危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处维修核查监测设备,以便提供后勤支助培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将它提供咨询提交给它的报告的保密记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

图书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明的炸弹据说在飞机场,其状况同经发现的其他炸弹相似。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个各种浓缩材料的燃料库库被认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组关于老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料就在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学组织定期视察在波顿达恩国防科技实验室的化学

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中的记录数字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

此外,还正在备制秘书长处的多边条约的核正无误副本,以便在网站上公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保存所提供咨询意见的记录,存放在机密数据库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个点户外存放的一些设备和材料已被运走。

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再存放

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西的武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是存放和加工废料的生产综合体“维克托”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场,一些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将存放它提供咨询和提交给它的报告的保密记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

存放图书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明的炸弹据说存放在飞机场,其状况同已经发现的其他炸弹相似。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组存放关于老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整存放处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料就存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些存放区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室的化学武器。

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

此外,还正在备制存放秘书长处的多边条约的正无误副本,以便在网站上公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会在公共书馆以及上载互联网,供公众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保所提供咨询意见的记录,在机库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个点户外的一些设备和材料已被运走。

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安全,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建和加工废料的生产综合体“维克托”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场,一些设备和材料是露天的,也已被清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运和海运期间是否以安全方式另行危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将它提供咨询和提交给它的报告的保记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明的炸弹在飞机场,其状况同已经发现的其他炸弹相似。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个各种浓缩材料的燃料库库被认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组关于老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料就在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察在波顿达恩国防科技实验室的化学武器。

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中的记录字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

此外,还正在备制秘书长处的多边条约的核正无误副本,以便在网站上公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,
cún fàng

guardar; conservar en depósito; depositar

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放共图书馆以及上载互联网,供众参阅。

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

它将保存所提供咨询意见的记录,存放在机密数据库中。

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个点户外存放的一些设备和材料已

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再存放

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放和加工废料的生产综合体“维克托”。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场,一些设备和材料是露天存放的,也已清除。

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空和海期间是否以安全方式另行存放危险物资?

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守存放它提供咨询和提交给它的报告的保密记录。

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

存放图书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明的炸弹据说存放在飞机场,其状况同已经发现的其他炸弹相似。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存认为能够增加供应保证。

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组存放关于老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整存放处迈进一步。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料就存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些存放区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保司负责监视。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验的化学武器。

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

此外,还正在备制存放秘书长处的多边条约的核正无误副本,以便在网站上布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存放 的西班牙语例句

用户正在搜索


典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章,

相似单词


存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿, 存户,