Le debo mi gratitud eterna porque ella fue quien me dio mi primera oportunidad profesional.
我永远感谢她,因为
她给了我专业上
第一个机会。
Le debo mi gratitud eterna porque ella fue quien me dio mi primera oportunidad profesional.
我永远感谢她,因为
她给了我专业上
第一个机会。
De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.
世间一切事物中,人
第一个可宝贵
。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一个不断变化
基本

经济上
。
Es probable que Haití sea la experiencia piloto de la Comisión de Consolidación de la Paz.
海地很有可能成为和平建设委员会
第一个试验性案例。
Así que sugiero que quizá deberíamos volver a examinar mi primera propuesta sobre desarme nuclear.
因此,我建议我们再次讨论我
关于核裁军
第一个提案。
Ese es el primer aspecto de la asistencia que podemos ofrecer.
这
我们所能提供援助
第一个方面。
Por último, el Tribunal Especial es el primer tribunal penal internacional financiado mediante contribuciones voluntarias.
最后,特别法庭
通
自愿捐款资助
第一个国际刑事法庭。
La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.
政府为了克服危机所做
第一个举动就
把银行收归国有。
La primera misión de la nueva entrega del videojuego es asesinar al líder cubano
新电子游戏
第一个任务
暗杀古巴领导人。
La Comisión aprueba el programa de trabajo para la primera semana de su período de sesiones.
委员会核准了其本届会议第一个星期

方案。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到一个人在劳动力市场上占据自己
位置,找到自己
第一个谋生手段。
Nosotros estrenamos la casa.
我们
那所房子
第一个住户.
La planificación anticipada es el primer paso crucial hacia una gestión eficaz de los servicios de conferencias.
预先规划
有效进行会议服务管理
第一个关键步骤。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这
致力于山区可持续发展
新
系列活动中
第一个。
Las conclusiones de la Comisión de Límites de Abyei plantean un primer desafío importante para las partes.
各方所面对
第一个主
挑战,就
阿卜耶伊边界委员会
调查结果。
El primer propósito de las Naciones Unidas es contribuir a mantener la paz y la seguridad internacionales.
联合国
第一个宗旨
帮助维护国际和平与安全。
Así, las sesiones plenarias tendrían lugar la primera mañana y la última tarde del diálogo de alto nivel.
因此,全体会议将在高级别对话
第一个上午和最后一个下午举行。
Durante la primera tarde del diálogo se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
在对话
第一个下午,将举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
Al mismo tiempo que aprecia la importancia histórica del primer Decenio, reconoce que aún queda mucho por hacer.
智利认识到第一个十年
历史意义,同时也承认,
做
事情还有很多。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年
第一个十年已
去一半,人们对非洲
发展危机再度进行认真
思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。