Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我加勒比姐妹国家格林纳达就是
一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我所有人必须都承认,我
是我
兄弟姐妹
监护人。
Se quieren como hermanas.
她如姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人和平共处
要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由
人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系
目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我母亲、姐妹和女儿,她
愿望必须得到我
社会所有成员
尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德兵杀害了我叔叔
姐妹,射伤了我叔叔
右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我感谢姐妹
贝宁共和国将这一问题列入安全理事会
议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我需要承认这种蝴蝶效应,即我
在自己家园中
所作所为将影响到我
在世界某个遥远角落
兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会
框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚姐妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他
家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他
亲
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德兵在我叔叔和他
一个姐妹离开法托博尔诺难
营前往科勒尼村庄时向他
发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比姐国家格林纳达就是最近的一个
子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们的兄弟姐的监护人。
Se quieren como hermanas.
她们如姐般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、兄弟姐
关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、姐和女儿,她们的愿望必须得到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐时,同父异母姐
继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和姐也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐,
了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟姐已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个姐离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,和姐妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比姐妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人都承认,我们是我们的兄弟姐妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她们如姐妹般相亲相。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
,母亲,妻子,
国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、姐妹和,她们的愿望
到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果童的家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个姐妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐妹从来做清洁工作,因为
用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比姐妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们的兄弟姐妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
们如姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、姐妹和女儿,们的愿望必须得到我们社
所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃
。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社
的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐妹,但如果他回到斐济,斐济有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个姐妹开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有必须都承认,我们是我们的兄
的监护
。
Se quieren como hermanas.
她们如般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
承认兄
关系是
民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由的
一直倡导自由、平等、兄
关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、和女儿,她们的愿望必须得到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲时,同父异母
继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄和
也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家或兄
已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家
或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和被用来解决家庭之间
争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
们
加勒比
国家格林纳达就是最近
一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
们所有人必须都承认,
们是
们
兄弟
监护人。
Se quieren como hermanas.
她们如般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟关系是人民和平共处
要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由
人一直倡导自由、平等、兄弟
关系
目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
们
母亲、
和女儿,她们
愿望必须得到
们社会所有成员
尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲时,同父异母
继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出
和女儿
做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她兄弟和
也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了叔叔
,射伤了
叔叔
右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童家人或兄弟
已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
们感谢
贝宁共和国将这一问题列入安全理事会
议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
们需要承认这种蝴蝶效应,即
们在自己家园中
所作所为将影响到
们在世界某个遥远角落
兄弟
。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟关系精神前面还有一条漫长
道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会
框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他
家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟
)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在叔叔和他
一个
离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们的兄弟妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她们如妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、兄弟
妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、妹和女儿,她们的愿望必须得到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲妹时,同父异母
妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个妹离开法托博尔诺难民营前往科
尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我的加勒比
妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我所有人必须都承认,我
是我
的兄弟
妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、兄弟
妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我的母亲、
妹和女儿,她
的愿望必须得到我
社会所有
员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲妹时,同父异母
妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民转而实行阿富汗传统的交出
妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
果儿童的家人或兄弟
妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我感谢
妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我需要承认这种蝴蝶效应,即我
在自己家园中的所作所为将影响到我
在世界某个遥远角落的兄弟
妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的妹,但
果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟
妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他
发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比姐妹国家格林纳达就最近的
个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们我们的兄弟姐妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她们如姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由的人
导自由、平等、兄弟姐妹
的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、姐妹和女儿,她们的愿望必须得到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和姐妹也都政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐妹精神前面还有
条漫长的道路,到尽头才能与平等权利
并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的个姐妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。