西语助手
  • 关闭

增强的

添加到生词本

增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强安全子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力增强后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一位的, 一位论派, 一位论派教徒, 一味, 一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值, 一文钱, 一问三不知,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

能力增强后,便可以最有效地推动

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆增强妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力增强后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公问题关注,增强政府合法

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式和干预层次之间互补

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,全和发展是相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法能力建

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

大陆正在快速增强妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力增强后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

们知道,不国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

能力后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

力量,必须成为们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保得到领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过加对公正问题关注,政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元化, 一元化的, 一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全发展是相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

员将有助于增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强妇女儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力增强后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女力量,必须成为我们所有社会经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致, 一致的, 一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

能力增强后,便可以最有效地推动

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种手风琴, 一种无须鳕鱼, 一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

,安全和发展是相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力增强后,便可最有效发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女增强领导能力培训参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可增强政府活效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伊比利亚, 伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知我们国家能就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和司法体制建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速妇女和儿童

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

妇女,必须成为我们所有社会和经济方案必可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到领导能培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过加对公正问题关注,政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要各种行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和其独立性趋势似乎更具未来潜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣不蔽体, 衣橱, 衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,