西语助手
  • 关闭
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,认为,对外部世界来说,甚至对们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼓楼, 鼓轮, 鼓面, 鼓膜, 鼓膜的, 鼓皮, 鼓手, 鼓舞, 鼓舞士气, 鼓舞者,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出一点

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

敦促各位以开放、和富建设性方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,们指这些地区经济上生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前僵局继续存所造成后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团发言和立场反巴勒斯坦

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,认为,对外部世界来说,甚至对们自己而言,这没有道理

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分时间,以便交流看法并进行讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所世界想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,刚才提到那个代表团立场极端政治性

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以和客观方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示有价值意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


固执的, 固执念头, , 故步自封, 故此, 故地, 故都, 故宫, 故国, 故伎,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认部世界来说,甚至我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括成绩的量化解释,并以和客观的方式解释各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


故事, 故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


故作无知地, 故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化释,并以和客观的方式释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用, 雇用合同, 雇员,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓜类, 瓜纳华托, 瓜田, 瓜希拉, 瓜子, 呱呱地叫, 呱呱叫, , 刮板, 刮擦,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


刮脸刀片, 刮鳞, 刮目相看, 刮皮刀, 刮水器, 刮下来的碎屑, 刮削, 刮牙, 寡妇, 寡妇对已故丈夫财产的收益权,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 乖乖, 乖觉, 乖戾, 乖戾的, 乖谬, 乖僻, 乖巧, 乖张, ,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它表现并不如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指是这些地区经济上生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前僵局继续存所造成后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团发言和立场是反巴勒斯坦

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分时间,以便交流看法并进行讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所世界想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到那个代表团立场是极端政治性

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以和客观方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任事国代表了其所属区域利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示有价值意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


关节炎, 关节炎的, 关节炎质, 关进, 关进笼子, 关卡, 关口, 关联, 关联的, 关门,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,