Un globo volaba por los aires.
气球飞。
Un globo volaba por los aires.
气球飞。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续传播其材料的关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
这方面,特派团
小组成员进行
侦察任务时,提供护航
支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特派团全国各
设有检查站并
面对边境进行巡逻,以监测人员、武器及制裁所涉其他物品的流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集团表示担心安全监测机制执行工作
对
册
运公司进行考察工作
存
的不足。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
第四,以色列必须停止、
面
侵犯黎巴嫩主权的行动,并且必须进行合作,提供以色列
撤离前
黎巴嫩南部布雷的所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨进行例行侦察、武装直升机
盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un globo volaba por los aires.
气球在飞。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在传播
材料的关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
在这方面,特派团在小组成员进行侦察任务时,提供护航
支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特派团在全国各设有检查站并在
面对边境进行巡逻,以监测人员、武器及制裁所涉
品的流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集团表示担心在安全监测机制执行工作
对在册
运公司进行考察工作
存在的不足。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
第四,以色列必须停止在、
面
海上侵犯黎巴嫩主权的行动,并且必须进行合作,提供以色列在撤离前在黎巴嫩南部布雷的所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨进行例行侦察、武装直升机在
盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使
们逃离村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un globo volaba por los aires.
气球在飞。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在播其材料的关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
在这方面,特派团在小组成员进行侦察任务时,提供护航和
支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特派团在全国各设有检查站并在
和
面对边境进行巡逻,以监测人员、武器及制裁所涉其他物品的流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集团表示担心在安全监测机制执行工作
和对在册
司进行考察工作
存在的不足。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
第四,以色列必须停止在、
面和海上侵犯黎巴嫩主权的行动,并且必须进行合作,提供以色列在撤离前在黎巴嫩南部布雷的所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨进行例行侦察、武装直升机在
盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un globo volaba por los aires.
气球在空中飞。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空中传播其材料的关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
在这方面,特派团在小组成员空中侦察任务时,提供护航和空中支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特派团在全国各设有检查站并在空中和
面对边境
巡逻,以监测人员、武器及制裁所涉其他物品的流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集团表示担心在空中安全监测机制执工作中和对在册空运公司
考察工作中存在的不足。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
第四,以色列必停止在空中、
面和海上侵犯黎巴嫩主权的
动,并且必
合作,提供以色列在撤离前在黎巴嫩南部布雷的所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨
空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un globo volaba por los aires.
气球飞。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续传播其材料的关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
这方面,特派团
成员进行
侦察任务时,提供护航和
支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特派团全国各
设有检查站并
和
面对边境进行巡逻,以监测人员、武器及制裁所涉其他物品的流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集团表示担心全监测机制执行工作
和对
册
运公司进行考察工作
存
的不足。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
第四,以色列必须停止、
面和海上侵犯黎巴嫩主权的行动,并且必须进行合作,提供以色列
撤离前
黎巴嫩南部布雷的所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨进行例行侦察、武装直升机
盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un globo volaba por los aires.
气球空中飞。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只空中盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持空中传播其材料的关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
这方面,特派团
小组成员
空中侦察任务时,提供护航和空中支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特派团全国各
设有检查站并
空中和
面对边境
巡逻,以监测人员、武器及制裁所涉其他物品的流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集团表示担心空中安全监测机制执
工作中和对
册空运公
考察工作中存
的不足。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
第四,以色列必须停止空中、
面和海上侵犯黎巴嫩主权的
动,并且必须
合作,提供以色列
撤离前
黎巴嫩南部布雷的所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨
例
空中侦察、武装直升机
空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un globo volaba por los aires.
气球空中飞。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只空中盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续空中传播其材料的关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
这方面,特
小组成员进行空中侦察任务时,提供护航和空中支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特全国各
设有检查站并
空中和
面对边境进行巡逻,以监测人员、武
裁所涉其他物品的流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集表示担心
空中安全监测机
执行工作中和对
册空运公司进行考察工作中存
的不足。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
第四,以色列必须停止空中、
面和海上侵犯黎巴嫩主权的行动,并且必须进行合作,提供以色列
撤离前
黎巴嫩南部布雷的所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果以攻击的方式,包括凌晨进行例行空中侦察、武装直升机
空中盘旋,以
经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un globo volaba por los aires.
气球在空。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
定翼
机只在空
盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空传播其材料
关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
在这方面,特派团在小组成员进行空侦察任务时,提供护航和空
支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特派团在全国各设有检查站并在空
和
面对边境进行巡逻,以监测人员、武器及制裁所涉其他物品
流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集团表示担心在空安全监测机制执行工作
和对在册空运公司进行考察工作
存在
不足。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
第四,以色列必须停止在空、
面和海上侵犯黎巴嫩
权
行动,并且必须进行合作,提供以色列在撤离前在黎巴嫩南部布雷
所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击效果以及攻击
方式,包括凌晨进行例行空
侦察、武装直升机在空
盘旋,以及经常轰炸,目
是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un globo volaba por los aires.
气球在空中飞。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广建立密切联系是维持继续在空中传
其材料的关键。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
在这方面,特派团在小组成员进行空中侦察任务时,提供护航和空中支助。
La Misión tiene puestos de control en todo el país y realiza patrullas fronterizas por tierra y aire para vigilar el desplazamiento de personas, armas y otros artículos objeto de sanciones.
特派团在全国各设有检查站并在空中和
面对边境进行巡逻,以监测人员、武器及制裁所涉其他物品的流动情况。
El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.
里约集团表示担心在空中安全监测机制执行工作中和对在册空运公司进行考察工作中存在的不。
Cuarto, Israel debe poner fin a sus violaciones aéreas, terrestres y marítimas de la soberanía libanesa y debe cooperar entregando los mapas en los que figuran todas las minas terrestres que colocó en el Líbano meridional antes de retirarse.
,以色列必须停止在空中、
面和海上侵犯黎巴嫩主权的行动,并且必须进行合作,提供以色列在撤离前在黎巴嫩南部布雷的所有
图。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨进行例行空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。