Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前伦比亚时期的历史有很大的帮助。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前伦比亚时期的历史有很大的帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
伦比亚十分重视工发组织的工作。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例,
伦比亚,这一比率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
伦比亚境内的战斗持续不已,平民首当其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
伦比亚
这方面获得了一些有益的经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进
伦比亚和平所作的努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立伦比亚空间委员会的工作也
进
。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
伦比亚观察员作为当事国就报告做了发言。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
伦比亚观察员作为当事国就报告做了发言。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
伦比亚认识到了国际移徙与发展之间的联系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
伦比亚始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将尼日利亚和
伦比亚开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔伦比亚妇女全国网给予了支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
1982年,优秀的
伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是伦比亚.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚的代表就这一项目作了发言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
伦比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前比亚时期的历史有很大的帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
比亚人民起来与逆境作斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
比亚十分重视工发组织的工作。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在比亚,这一比率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
比亚境内的战斗持续不已,平民首当其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
比亚在这方面
一些有益的经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进
比亚和平所作的努
。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立比亚空间委员会的工作也在进行中。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
比亚观察员作为当事国就报告做
发言。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
比亚观察员作为当事国就报告做
发言。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
比亚认识到
国际移徙与发展之间的联系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
比亚始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利亚和比亚开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔比亚妇女全国网给予
支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯
诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是比亚.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚的代表就这一项目作
发言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前哥伦时期
历史有很大
帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
哥伦人民起来与逆境
斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦十分重视
发组织
。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在哥伦,这一
率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦境内
战斗持续不已,平民首当其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦在这方面获得了一些有益
经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进哥伦
和平所
努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦断然不会置疑其自己
照会
有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立哥伦空间委员会
也在进行中。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
哥伦察员
为当事国就报告做了发言。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
哥伦察员
为当事国就报告做了发言。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
哥伦认识到了国际移徙与发展之间
联系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
哥伦始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利和哥伦
开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦妇女全国网给予了支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀哥伦
家加夫列尔·加西
·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在哥伦,两百多万人受到境内流离失所问题
影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是哥伦.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦、厄瓜多尔和印度尼西
代表就这一项目
了发言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在哥伦境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪
数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这史对于我们研究前哥伦比亚时期
历史有很大
帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织工作。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦比亚境内战斗持续不已,平民首当其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面获得了一些有益经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进哥伦比亚和平所作
努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立哥伦比亚空委员会
工作也在进行中。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
哥伦比亚观察员作为当事国就报告做了发言。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
哥伦比亚观察员作为当事国就报告做了发言。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
哥伦比亚认识到了国际移徙与发展之系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
哥伦比亚始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利亚和哥伦比亚开办空教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982,优秀
哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是哥伦比亚.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在哥伦比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪数量,已经连续三
下降。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前哥时期的历史有很大的帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
哥人民起来
作斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥十分重视工发组织的工作。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在哥,这一
率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥内的战斗持续不已,平民首当其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥在这方面获得了一些有益的经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进哥
和平所作的努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立哥空间委员会的工作也在进行中。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
哥观察员作为当事国就报告做了发言。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
哥观察员作为当事国就报告做了发言。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
哥认识到了国际移徙
发展之间的联系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
哥始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利和哥
开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥妇女全国网给予了支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的哥作家加夫列尔·加西
·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在哥,两百多万人受到
内流离失所问题的影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是哥.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥、厄瓜多尔和印度尼西
的代表就这一项目作了发言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在哥内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年对于我们研究前
比亚时期
有很大
帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
比亚人民起来与逆境作斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
比亚十分重视工发组织
工作。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在比亚,这一比率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
比亚境内
战斗持续不已,平民首当其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
比亚在这方面获得了一些有益
经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进
比亚和平所作
努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
比亚断然不会置疑其自己
照会
有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立比亚空间委员会
工作也在进行中。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
比亚观察员作为当事国就报告做了发
。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
比亚观察员作为当事国就报告做了发
。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
比亚认识到了国际移徙与发展之间
联系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
比亚始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利亚和比亚开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔比亚妇女全国网给予了支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在比亚,两百多万人受到境内流离失所问题
影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是比亚.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚
代表就这一项目作了发
。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪
数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前哥伦比亚时期历史有很大
帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
哥伦比亚人起来与逆境作斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织工作。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦比亚境内战斗持续不已,平
其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面获得了一些有益经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进哥伦比亚和平所作
努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自会
有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立哥伦比亚空间委员会工作也在进行中。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
哥伦比亚观察员作为事国就报告做了发言。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
哥伦比亚观察员作为事国就报告做了发言。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
哥伦比亚认识到了国际移徙与发展之间联系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
哥伦比亚始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利亚和哥伦比亚开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是哥伦比亚.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在哥伦比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前哥伦比亚时期的历史有的帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工组织的工作。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦比亚境内的战斗持续不已,平民首当其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面获得一些有益的经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进哥伦比亚和平所作的努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立哥伦比亚空间委员会的工作也在进行中。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
哥伦比亚观察员作为当事国就报告言。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
哥伦比亚观察员作为当事国就报告言。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
哥伦比亚认识到国际移徙与
展之间的联系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
哥伦比亚始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利亚和哥伦比亚开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是哥伦比亚.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚的代表就这一项目作言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在哥伦比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Colombia
西 语 助 手Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
部编年史对于我们研究前哥伦
时期的历史有很大的帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
哥伦人民起来与逆境作斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦十分重视工发组织的工作。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在哥伦,
一
率为45%。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦境内的战斗持续不已,平民首当其害。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦在
获得了一些有益的经验。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书为促进哥伦
和平所作的努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦然不会置疑其自己的照会的有效性。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立哥伦空间委员会的工作也在进行中。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
哥伦观察员作为当事国就报告做了发言。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
哥伦观察员作为当事国就报告做了发言。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
哥伦认识到了国际移徙与发展之间的联系。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
哥伦始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利和哥伦
开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦妇女全国网给予了支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的哥伦作家加夫列尔·加西
·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在哥伦,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是哥伦.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦、厄瓜多尔和印度尼西
的代表就
一项目作了发言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在哥伦境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。