西语助手
  • 关闭
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他名誉扫地人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

期间,还讨论到与名誉相关暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪荷兰时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

对于以名誉或激情为名犯罪问题,际社也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方制定了对付为维护名誉犯罪问题方案,并开展了提高认识运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是那些“为名誉所犯罪行”继续横行

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些甚至还提供培训,使其官员更好地了解“名誉这种情况下真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动中心任务就是降低与名誉相关暴力和与切割生殖器官有关风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人定义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员“信誉赤字”扩大,给整个联合系统名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人一词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》管辖范围,政府将该领域消除对妇女一切形式歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新《刑法典》规定为维护名誉而杀人问题和处女检查问题提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人处罚和对风俗杀人处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告要求之后,法院就不必再继续保护她或她利益(隐私、尊严和名誉)了。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及婴儿中重男轻女造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有图毁坏他名誉的小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭名誉扫地的人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪在荷兰时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

对于以名誉或激情为名犯罪的问题,国际社会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

些西方国家制定了对付为维护名誉的犯罪问题的方案,并开展了提高认识的运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为名誉所犯的罪行”继续横行的国家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

些国家甚至还提供培训,使其官员更好地了解“名誉”在这种情况下的真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan,她想知道风俗杀人和名誉杀人的定义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整联合国系统的名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》的管辖范围,政府将在该领域消除对妇切形式的歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处检查问题提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告的要求之后,法院就不必再继续保护她或她的利益(隐私、尊严和名誉)了。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

誓报复让他家庭名誉扫地的人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪在荷兰生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

对于以名誉或激情为名犯罪的问题,国际社会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定对付为维护名誉的犯罪问题的方案,并开高认识的运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为名誉所犯的罪行”继续横行的国家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国家甚至还供培训,使其官员更好地解“名誉”在这种情况下的真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人的定义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释风俗杀人一词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》的管辖范围,政府将在该领域消除对妇女一切形式的歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告的要求之后,法院就不必再继续保护她或她的利益(隐私、尊严和名誉

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性, 可鄙, 可鄙的,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭名誉扫地的人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪在荷兰时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

于以名誉或激情为名犯罪的问题,会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方家制付为维护名誉的犯罪问题的方案,并开展提高认识的运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为名誉所犯的罪行”继续横行的家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些家甚至还提供培训,使其官员更好地解“名誉”在这种情况下的真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人的义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合系统的名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释风俗杀人一词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》的管辖范围,政府将在该领域消除妇女一切形式的歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分名誉杀人的处罚和风俗杀人的处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特原告的要求之后,法院就不必再继续保护她或她的利益(隐私、尊严和名誉

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭扫地人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护也属于必须予以消除习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论相关暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护在荷兰时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

对于以或激情为问题,国际社会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定了对付为维护问题方案,并开展了提高认识运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为行”继续横行国家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国家甚至还提供培训,使其官员更好地了解“”在这种情况下真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动中心任务就是降低相关暴力和切割生殖器官有关风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和杀人定义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合国

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人一词包括杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

被列入《刑法》管辖范围,政府将在该领域消除对妇女一切形式歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新《刑法典》规定为维护而杀人问题和处女检查问题提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对杀人处罚和对风俗杀人处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告要求之后,法院就不必再继续保护她或她利益(隐私、尊严和)了。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提世界某些地区存在嫁妆问题、为维护以及在婴儿中重男轻女造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,

用户正在搜索


狂吠, 狂奋, 狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,

用户正在搜索


礼俗, 礼堂, 礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭名誉扫地的人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪在时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

对于以名誉或激情为名犯罪的问题,国际社会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定了对付为维护名誉的犯罪问题的方案,开展了提高认识的运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而只是在那些“为名誉所犯的罪行”继续横行的国家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国家甚至还提供培训,使其官员更好地了解“名誉”在这种情况下的真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人的定义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人一词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》的辖范围,政府将在该领域消除对妇女一切形式的歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告的要求之后,法院就必再继续保护她或她的利益(隐私、尊严和名誉)了。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


里门, 里面, 里斯本, 里头, 里屋, 里巷, 里应外合, 里约热内卢, 里子, 俚俗,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭名誉扫地的人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属予以消除的习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪在荷兰时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

名誉或激情为名犯罪的问题,国际社会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定了对付为维护名誉的犯罪问题的方案,并开展了提高认识的运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为名誉所犯的罪行”继续横行的国家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国家甚至还提供其官员更好地了解“名誉”在这种情况下的真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人的定义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人一词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》的管辖范围,政府将在该领域消除对妇女一切形式的歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告的要求之后,法院就不再继续保护她或她的利益(隐私、尊严和名誉)了。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的, 理科, 理亏,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭名誉扫地的人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪荷兰时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

对于以名誉或激情为名犯罪的,国际社会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定了对付为维护名誉的犯罪的方案,并开展了提高认识的运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只些“为名誉所犯的罪行”继续横行的国家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国家甚至还提供培训,使其官员更好地了解“名誉这种情况下的真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就降低与名誉相关的暴和与切割生殖器官有关的风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人的定义否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》否明确解释了风俗杀人一词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》的管辖范围,政府将该领域消除对妇女一切形式的歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的和处女检查提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告的要求之后,法院就不必再继续保护她或她的利益(隐私、尊严和名誉)了。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存的嫁妆、为维护名誉的犯罪以及婴儿中重男轻女造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


理性主义的, 理性主义者, 理应, 理应享有的, 理由, 理由充分的, 理由主题, 理直气壮, 理智, 理智的,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭名誉扫地的人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具可查,但维护名誉而犯罪在荷兰时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

对于以名誉或激情名犯罪的问题,国际社会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定了对付维护名誉的犯罪问题的方案,并开展了提高认识的运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成情况,而且并不只是在那些“名誉所犯的罪行”继续横行的国家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国家甚至还提供培训,使其官员更好地了解“名誉”在这种情况下的真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人的定义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人一词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》的管辖范围,政府将在该领域消除对妇女一切形式的歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告的要求之后,法院就不必再继续保护她或她的利益(隐私、尊严和名誉)了。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


历次, 历代, 历法, 历届, 历来, 历历, 历练, 历年, 历任, 历时,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,
míng yù

buena fama; honor; honorario; honorífico

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭名誉人。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到名誉相关暴力问题。

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪在荷兰时有发生。

Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.

对于以名誉或激情为名犯罪问题,国际社会也应当予以仔细查。

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定了对付为维护名誉犯罪问题方案,并开展了提高认识运动。

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为名誉所犯罪行”继续横行国家。

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国家甚至还提供培训,使其官员更好了解“名誉”在这种情况下真实含义。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动中心任务就是名誉相关暴力和切割生殖器官有关风险。

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人定义是否可以互换。

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合国名誉

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统名誉蒙上阴影。

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人一词包括名誉杀人。

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》管辖范围,政府将在该领域消除对妇女一切形式歧视。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新《刑法典》规定为维护名誉而杀人问题和处女检查问题提供更多信息。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人处罚和对风俗杀人处罚。

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告要求之后,法院就不必再继续保护她或她利益(隐私、尊严和名誉)了。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名誉 的西班牙语例句

用户正在搜索


立交桥, 立界标, 立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人,

相似单词


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,