Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是一个勤劳且超级团结团队。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是一个勤劳且超级团结团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳,就别担心那个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主人公体现了中
人民
勤劳勇敢精神。
Tiene fama de laborioso.
他以勤劳出名.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她
勤劳和坚忍是非洲千百万人民
才智和梦想
象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟家2千3百万勤劳、热爱和平
人民
关切继续被忽略。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤劳动,发挥他们聪明才智,发展出各种农业合作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束发言时,我要高度赞扬在联合系统和平与安全领域外地天天辛勤劳动
许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代夫政府和勤劳
人民在
际社会最为慷慨
帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活
家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗教信仰、音乐和性情传给我们。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第一章指出“多数越南青年人是勤劳
,同家庭保持着牢固
联系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努巩固他们社会
基础和
家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地印度人约有2 000万,他们通过辛勤劳动,为接收
和印度
发展作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是一个勤劳且超级团结的团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别担心那个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢。
Tiene fama de laborioso.
以勤劳出名.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,我遇到一位了不起的妇女,她的勤劳和坚忍是非洲千百万人民的才智和梦想的象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟国家2千3百万勤劳、热爱和平的人民的关切继续被忽略。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中勤劳动,发挥
们的聪明才智,发展出各种农业合作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束发言时,我要高度赞扬在联合国系统和平与安全领域外地勤劳动的许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代夫的政府和勤劳的人民在国际社会最为慷慨的帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力的国家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族的勤劳动,殖民者聚敛了巨
的财富,但
们却不能阻挡奴隶们将语言以及
们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第一章指出“多数越南青年人是勤劳的,同家庭保持着牢固的联系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固
们社会的基础和国家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地的印度人约有2 000万,们通过
勤劳动,为接收国和印度的发展作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我是一个勤劳且超级团结的团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别担心那个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精神。
Tiene fama de laborioso.
他以勤劳出名.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,我遇到一位了不起的妇女,她的勤劳和坚忍是非洲千百万人民的才智和梦想的象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我必须管理地球及其资源,以便它
不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟国家2千3百万勤劳、热爱和平的人民的关切继续
。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤劳动,发挥他
的聪明才智,发展出各种农业合作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束发言时,我要高度赞扬在联合国系统和平与安全领域外地天天辛勤劳动的许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代夫的政府和勤劳的人民在国际社会最为慷慨的帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力的国家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨的财富,但他
却不
阻挡奴隶
将语言以及他
的宗教信仰、音乐和性情传给我
。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第一章指出“多数越南青年人是勤劳的,同家庭保持着牢固的联系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固他社会的基础和国家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地的印度人约有2 000万,他通过辛勤劳动,为接收国和印度的发展作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
们是一个
劳且超级团结
团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很劳
,就别担心那个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主人公体现了中国人民
劳勇敢精神。
Tiene fama de laborioso.
他以劳出名.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,遇到一位了不起
妇女,
劳和坚忍是非洲千百万人民
才智和梦想
象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个劳
农夫一样,
们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟国家2千3百万
劳、热爱和平
人民
关切继续被忽略。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛
劳动,发挥他们
聪明才智,发展出各种农业合作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束发,
要高度赞扬在联合国系统和平与安全领域外地天天辛
劳动
许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代夫政府和
劳
人民在国际社会最为慷慨
帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力
国家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛
劳动,殖民者聚敛了巨
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语
以及他们
宗教信仰、音乐和性情传给
们。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第一章指出“多数越南青年人是
劳
,同家庭保持着牢固
联系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固他们社会
基础和国家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地印度人约有2 000万,他们通过辛
劳动,为接收国和印度
发展作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是一个勤且超级团结
团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤,就别
个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主
公体现了中国
民
勤
勇敢精神。
Tiene fama de laborioso.
他以勤出名.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她
勤
和坚忍是非洲千百万
民
才智和梦想
象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟国家2千3百万勤
、热爱和平
民
关切继续被忽略。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤动,发挥他们
聪明才智,发展出各种农业合作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束发言时,我要高度赞扬在联合国系统和平与安全领域外地天天辛勤动
许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代夫政府和勤
民在国际社会最为慷慨
帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力
国家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族辛勤
动,殖民者聚敛了巨
财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们
宗教信仰、音乐和性情传给我们。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第一章指出“多数越南青年
是勤
,同家庭保持着牢固
联系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚民正勤
工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固他们社会
基础和国家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地印度
约有2 000万,他们通过辛勤
动,为接收国和印度
发展作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是一个勤劳且超级团结的团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别担心那个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精神。
Tiene fama de laborioso.
他以勤劳.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
卢旺达,我遇到一位了不起的妇女,她的勤劳和坚忍是非洲千百万人民的才智和梦想的象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟国家2千3百万勤劳、热爱和平的人民的关切继续被忽略。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族微型企业项目中辛勤劳动,发挥他们的聪明才智,发展
各种农业合作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
结束发言时,我要高度赞扬
联合国系统和平与
域外地天天辛勤劳动的许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
过去20年里,马尔代夫的政府和勤劳的人民
国际社会最为慷慨的帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力的国家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第一章指“
多数越南青年人是勤劳的,同家庭保持着牢固的联系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今天已恢复了定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,
政治、经济、社会和文化
域努力巩固他们社会的基础和国家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地的印度人约有2 000万,他们通过辛勤劳动,为接收国和印度的发展作了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是个勤劳且超级团结的团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别担心那个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中人民的勤劳勇敢精神。
Tiene fama de laborioso.
他以勤劳出名.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,我遇了不起的妇女,她的勤劳和坚忍是非洲千百万人民的才智和梦想的象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同个勤劳的农夫
样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟家2千3百万勤劳、热爱和平的人民的关切继续被忽略。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤劳动,发挥他们的聪明才智,发展出各种农业作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束发言时,我要高度赞扬在系统和平与安全领域外地天天辛勤劳动的许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代夫的政府和勤劳的人民在际社会最为慷慨的帮助下,把马尔代夫改变为
个充满活力的
家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第章指出“
多数越南青年人是勤劳的,同家庭保持着牢固的
系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感
满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固他们社会的基础和家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地的印度人约有2 000万,他们通过辛勤劳动,为接收和印度的发展作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是一个勤劳超级团结的团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别担心那个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精神。
Tiene fama de laborioso.
他以勤劳出名.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,我遇到一位了不起的妇女,她的勤劳坚忍是非洲千百万人民的才智
梦想的象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而子孙后代。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟国家2千3百万勤劳、
平的人民的关切继续被忽略。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤劳动,发挥他们的聪明才智,发展出各种农业合作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束发言时,我要高度赞扬在联合国系统平与安全领域外地天天辛勤劳动的许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代夫的政府勤劳的人民在国际社会最为慷慨的帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力的国家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐
性情传给我们。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第一章指出“多数越南青年人是勤劳的,同家庭保持着牢固的联系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会文化领域努力巩固他们社会的基础
国家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地的印度人约有2 000万,他们通过辛勤劳动,为接收国印度的发展作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
laborioso; trabajador; diligente; activo en el trabajo
www.frhelper.com 版 权 所 有Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是一个勤劳且超级团结的团队。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别担心那个考试了!
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精神。
Tiene fama de laborioso.
他以勤劳出名.
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,我遇到一位了不起的妇女,她的勤劳和坚忍是非洲人民的才智和梦想的象征。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
个伟
国家2
3
勤劳、热爱和平的人民的关切继续被忽略。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤劳动,发挥他们的聪明才智,发展出各种农业合作社。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束发言时,我要高度赞扬在联合国系统和平与安全领域外地天天辛勤劳动的许多妇女。
En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔夫的政府和勤劳的人民在国际社会最为慷慨的帮助下,把马尔
夫改变为一个充满活力的国家。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨
的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。
En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.
调查报告第一章指出“多数越南青年人是勤劳的,同家庭保持着牢固的联系,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”
Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固他们社会的基础和国家支柱。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地的印度人约有2 000,他们通过辛勤劳动,为接收国和印度的发展作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。