En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事会成员与秘书长每年一次的非正式务虚会,提出了许多有关这方面工作的宝贵意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局组织了“诚信务虚会”,部长和高级官员
讲腐败给社会和
成的负面影响。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
为此,联东办事处和东帝汶官员、外交界代表、联合国各机构、多边金融机构和非
组织于6月9日在帝力组织了一次集思广益务虚会,讨论各种战略和援助方案,实施支助团的任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合国国家工作队的培训在学院工作中占据了最大的份额;该方案把联合国首次常驻协调人和协调官员作为培训目标,引进了战略规划务虚会,以恢复《共同国家评估》进程并最终完成《联合国发展援助框架(联发援框架)》战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事会成员与秘书长每年一次的非正式务虚会,提出许多有关这方面工作的宝贵意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局“诚信务虚会”,向政府部长和高级官员
讲腐败给社会和经济造成的负面影
。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
,联东办事处和东帝汶政府官员、外交界代表、联合国各机构、多边金融机构和非政府
于6月9日在帝力
一次集思广益务虚会,讨论各种战略和援助方案,实施支助团的任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合国国家工作队的培训在学院工作中占据最大的份额;该方案把联合国首次常驻协调人和协调官员作
培训目标,引进
战略规划务虚会,以恢复《共同国家评估》进程并最终完成《联合国发展援助框架(联发援框架)》战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事会成员与秘书一次的
正式务虚会,提出了许多有关这方面工作的宝贵意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局组织了“诚信务虚会”,向府部
高级官员
讲腐败给社会
经济造成的负面影响。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
为此,联东办事处东帝汶
府官员、外交界代表、联合国各机构、多边金融机构
府组织于6月9日在帝力组织了一次集思广益务虚会,讨论各种战略
援助方案,实施支助团的任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合国国家工作队的培训在学院工作中占据了最大的份额;该方案把联合国首次常驻协调人协调官员作为培训目标,引进了战略规划务虚会,以恢复《共同国家评估》进程并最终完成《联合国发展援助框架(联发援框架)》战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事会成员与秘书长每年一次非正式务虚会,提出了许多有关这方面工作
意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局组织了“诚信务虚会”,向政府部长和高级官员讲腐败给社会和经济造成
负面影响。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
为此,联办事处和
政府官员、外交界代表、联合国各机构、多边金融机构和非政府组织于6月9日在
力组织了一次集思广益务虚会,讨论各种战略和援助方案,实施支助团
任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合国国家工作队培训在学院工作中占据了最大
份额;该方案把联合国首次常驻协调人和协调官员作为培训目标,引进了战略规划务虚会,以恢复《共同国家评估》进程并最终完成《联合国发展援助框架(联发援框架)》战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事会成员与秘书长每年一次的非正式务虚会,提出了许多有关这方面工作的宝贵意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局组织了“诚信务虚会”,向政府部长和高级官员讲腐败给社会和经济造成的负面影响。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
为此,联东办事处和东帝汶政府官员、外交界代表、联合国各机构、多边金融机构和非政府组织于6月9日在帝力组织了一次集务虚会,讨论各种战
和援助方案,实施支助团的任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合国国家工作队的培训在学院工作中占据了最大的份额;该方案把联合国首次常驻协调人和协调官员作为培训目标,引进了战规划务虚会,以恢复《共同国家评估》进程并最终完成《联合国发展援助框架(联发援框架)》战
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事会成员与秘书长每年一次非正式务虚会,提出了许多有关这方面工
宝贵意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局组织了“诚信务虚会”,向政府部长和高级官员讲腐败给社会和经济造成
负面影响。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
为此,联东办事处和东帝汶政府官员、外交界代表、联合国各机构、多边金融机构和非政府组织于6月9日在帝力组织了一次集思广益务虚会,讨论各种战略和援助方案,实施支助团任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合国国家工培训在学院工
中占据了最大
份额;该方案把联合国首次常驻协调人和协调官员
为培训目标,引进了战略规划务虚会,以恢复《共同国家评估》进程并最终完成《联合国发展援助框架(联发援框架)》战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员召开了一次务虚
,使其业务规划战略更加完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事成员与秘书
每年一次的非正式务虚
,提出了许多有关这方面工作的宝贵意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局组织了“诚信务虚”,向政府部
级官员
讲腐败
经济造成的负面影响。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
为此,联东办事处东帝汶政府官员、外交界代表、联合国各机构、多边金融机构
非政府组织于6月9日在帝力组织了一次集思广益务虚
,讨论各种战略
援助方案,实施支助团的任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合国国家工作队的培训在学院工作中占据了最大的份额;该方案把联合国首次常驻协调人协调官员作为培训目标,引进了战略规划务虚
,以恢复《共同国家评估》进程并最终完成《联合国发展援助框架(联发援框架)》战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举召开了一次务虚
,使其业务规划战略更加完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事成
与秘书长每年一次的非正式务虚
,提出了许多有关这方面工作的宝贵意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局组织了“诚信务虚”,向政府部长和高级官
讲腐败给社
和经济造成的负面影响。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
为此,联东办事处和东帝汶政府官、外交界代表、联合国各机构、多边金融机构和非政府组织于6月9日在帝力组织了一次集思广益务虚
,讨论各种战略和援助方案,实
助团的任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合国国家工作队的培训在学院工作中占据了最大的份额;该方案把联合国首次常驻协调人和协调官作为培训目标,引进了战略规划务虚
,以恢复《共同国家评估》进程并最终完成《联合国发展援助框架(联发援框架)》战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar o discutir los aspectos político; ideológico y teorico de un trabajo concreto
www.francochinois.com 版 权 所 有En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。
Hace poco, en el retiro oficioso anual de los miembros del Consejo de Seguridad con el Secretario General, se pusieron a prueba muchas ideas valiosas en ese sentido.
最近在安全理事会成员与秘书长每年一次的非正式务虚会,提出了许多有关这方面作的宝贵意见。
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.
该管理局组织了“诚信务虚会”,向政府部长和高级官员讲腐败给社会和经济造成的负面影响。
Con ese fin, la UNOTIL organizó una reunión de intercambio de ideas con funcionarios del Gobierno de Timor-Leste, representantes de la comunidad diplomática, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y organizaciones no gubernamentales, que se celebró el 9 de junio en Dili, para examinar estrategias y programas de asistencia con miras al cumplimiento del mandato de la Misión.
为此,联东办事处和东帝汶政府官员、外交界代表、联合各机构、多边金融机构和非政府组织于6月9日在帝力组织了一次集思广益务虚会,讨论各种战略和援助方案,实施支助团的任务。
La labor de la Escuela se centra principalmente en la formación de los equipos de las Naciones Unidas en los países; el programa, destinado a los coordinadores residentes y oficiales de coordinación de las Naciones Unidas que han de asumir esos cargos por primera vez, comprende retiros de planificación estratégica para poner en práctica el proceso de evaluación común para los países y ultimar la estrategia del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
联合作队的培训在学院
作中占据了最大的份额;该方案把联合
首次常驻协调人和协调官员作为培训目标,引进了战略规划务虚会,以恢复《共同
评估》进程并最终完成《联合
发展援助框架(联发援框架)》战略。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。