La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际法院是对国家
司法权的补充。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际法院是对国家
司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展
调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察官办公室还没有开始
调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是
、民
或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然当然应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然当然应负刑事责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该起诉。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据一情况,可
开展刑事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
理此类物质将按刑事罪论
。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑事责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑事法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑事法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
是国际刑事法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责直接向刑事调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
责任可
是刑事、民事或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
际刑事法院是对
家刑事司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚际刑事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
际刑事法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约最低刑事责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
际刑事法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
际刑事法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是际刑事法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑事调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是刑事、民事或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有出任何刑事的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自人当
刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自人当
刑事责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑事责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力件
刑事司法反
。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察专门知识也将引入刑事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑事法院报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑事法院是反对有罪不罚斗争关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股责人直接向刑事调查司长
责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是刑事、民事或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑法院是对国家刑
司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有何义务确立刑
。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑
调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及力案件的刑
司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察官办公室还没有开始刑
调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负人直接向刑
调查司长负
。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些可
是刑
、民
或行政
。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出何刑
的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际法院是对国家
司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展
调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察官办公室还没有开始
调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负人直接向
调查司长负
。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些任可
是
、民
或行政
任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然当然应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然当然应负刑事责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该起诉这。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
过没有任何义务确立刑事责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任的最年龄往往过
。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
处理此类物质将按刑事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最刑事责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑事法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑事法院是反对有罪罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责直接向刑事调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这责任可
是刑事、民事或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际事法院是对国家
事司法权
补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负事
。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负事
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际事法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有何义务
事
。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展
事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担事
最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低事
年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件事司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察专门知识也将引入
事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际事法院
报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际事法院是反对有罪不罚斗争
关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际事法院发布
第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负人直接向
事调查司长负
。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些可
是
事、民事或行政
。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出何
事
上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际法院是对国
司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展
调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察
室还没有开始
调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是
、民
或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。