有奖纠错
| 划词

No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.

对此,没有提出任刑事的上诉或其他司法动议。

评价该例句:好评差评指正

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生化。

评价该例句:好评差评指正

Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.

有一地方集团从事犯罪活动,这人由我国现行的刑事法处理。

评价该例句:好评差评指正

Letonia (responsabilidad penal) y México (responsabilidad en general).

拉脱维亚(刑事责任)和墨西哥(一般责任)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任确立刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人出的途径是国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。

评价该例句:好评差评指正

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应。

评价该例句:好评差评指正

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

评价该例句:好评差评指正

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

评价该例句:好评差评指正

Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.

首先,扩大这刑事法庭的权限颇费时日。

评价该例句:好评差评指正

Esas normas constitucionales también están consagradas en el artículo 9 del Código de Procedimiento Penal.

《塔吉克斯坦共和国宪法》的上述规定也被写进《塔吉克斯坦共和国刑事诉讼法》(《刑事诉讼法》第9条)。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos centrar nuestras observaciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我们着重谈谈卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法 庭)。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocherón, cochevía, cochevira, cochevís, cochi, cochifrito, cochigato, cochina, cochinada, cochinamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Marian era fiscal penal en Konar, una provincia afgana aún más rígida.

玛丽安是科纳尔的一名检察官,科纳尔是阿富汗一个更为严格的省份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es el proceso penal abierto más antiguo de España.

这是西班牙最古老的程序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Habla de " injerencias políticas" y amenaza con denunciar por la vía penal.

他谈到“政治干预”并威胁要提起指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El primer juicio penal a una eléctrica ha arrancado hoy en la Audiencia Nacional.

对一家电的首次审判今天在国家法院开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El menor está con sus padres, al tener 12 años es inimputable penalmente.

未成年人与父母在一起,因已年满12岁,不责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Trump de momento había logrado retrasar los otros juicios penales.

到目前为止,特朗普已成功推迟了其他审判。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y sobre quien pesan sentencias y una causa penal pendiente.

判决和悬而未决的件对谁有影响。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pues apartándola del poder y denunciándola penalmente en la fiscalía ecuatoriana.

好吧,解除她的权并向厄瓜多尔检察官办告发她。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际法院以他的名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月合集

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路件的听证会开始, 以便上诉法院可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Después hay otra, que se llama Roma Criminal, o Romanzo Criminale.

还有另一种,称为罗马,或罗马佐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Así mace el Tribunal Penal Internacional de la Haya.

海牙国际法院就是这样做的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y en llevar a Netanyahu ante la Corte Penal Internacional.

并将内塔尼亚胡带上国际法院。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Les contamos también la visita del Fiscal de la Corte Penal Internacional a la zona.

我们还向你介绍了国际法院检察官访问该地区的情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y ha presentado ya la querella contra Luis Rubiales para que la Audiencia Nacional abra la vía penal.

他已经对路易斯·鲁维亚莱斯提出申诉,以便国家法院可以启动诉讼。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Andrea dice que uno de los problemas es que las autoridades dan poco énfasis a la investigación criminal.

安德里亚说,问题之一是当局不太重视调查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院的裁决宣布对堕胎的制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las leyes que penalizan las relaciones sexuales consentidas entre personas del mismo sexo obstruyen el acceso a servicios médicos.

将双方同意的同性关系定为犯罪的法律阻碍了获得医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Vamos al Capitolio y preguntamos a su partido si les importa tener un candidato acusado en cuatro juicios penales.

我们去国会大厦询问你们的政党是否关心让一名候选人在四项审判中被起诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Porque la Corte Penal internacional tienen jurisdicción en 123 paises, los que la reconocen, la mayoría africanos.

因为国际法院在 123 个承认它的国家拥有管辖权,其中大多数是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cochitril, cochizo, cocho, cochote, cochura, cochurra, coci, cocido, cociente, cocimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接