Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军

接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军

接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军

期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军

的规划

参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军

不应被作为恐怖主义
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军

期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的军

进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
的定义
“雇佣军参与军
冲突或军

”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军

,已经取得值得称道的进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军

或直接惩罚的方式打击恐怖主义
不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军

,从反对派手中夺回这些地方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军

或军
准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军

,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军

,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军

实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与
的计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军

总体上持续下降,这就
一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军

结束而停止。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军

中有八名巴勒斯坦人丧生。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能
骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军

。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军
和军

造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军

影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事
动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
这次军事
动期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事
动的规划都是由参谋长
席委员会
喀土穆作出的。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事
动不应被作为恐怖主义
动对
。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法
承认
军事
动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
过去的一年里,加沙地带的军事
动进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事
动”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部

刚特派团支持下采取的强力军事
动,已经取得值得称道的进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事
动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定
不同地点采取军事
动,从反对派手中夺回这些地方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事
动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事
动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事
动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
军事
动实施阶段之前,法
专家会系统而密切地参与
动的计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事
动总体上持续下降,这就是一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事
动结束而停止。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事
动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事
动。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事
动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
卡伊姆地区采取的军事
动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军

接连
断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军

期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军

的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
受禁止的军


应被作为恐怖主义
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军

期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙
带的军

进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
的定义是“雇佣军参与军
冲突或军

”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军

,已经取得值得称道的进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军

或直接惩罚的方式打击恐怖主义是
够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在

点采取军

,从反对派手中夺回这些
方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军

或军
准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军

,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军

,但必须谨慎调整目标,以确保它
致给居民造成更多的痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军

实施阶段之前,法律专家会系统而密切
参与
的计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军

总体上持续下降,这就是一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性
会因为军

结束而停止。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙
带以色列军

中有八名巴勒斯坦人丧生。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军

。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军
和军

造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆
区采取的军

影响了当
居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军
动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产
了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军
动期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军
动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军
动不应被作为恐怖主义
动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军
动期间可能

伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的军
动进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
的定义是“雇佣军参与军

或军
动”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军
动,已经取得值得称道的进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军
动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军
动,从反对派手中夺回这些地方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军
动或军
准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军
动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军
动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军
动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与
动的计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军
动总体上持续下降,这就是一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装
中保护平民的必要性不会因为军
动结束而停止。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军
动中有八名巴勒斯坦人丧
。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军
动。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军
和军
动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军
动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
事
接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次
事
期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有
事

规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出
。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁

事
不应被作为恐怖主义
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在
事
期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去
一年里,加沙地带
事
进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
定义是“雇佣
参与
事冲突或
事
”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取
强力
事
,
取得值得称道
进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠
事
或直接惩罚
方式打击恐怖主义是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们
选定在不同地点采取
事
,从反对派手中夺回这些地方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁
参与打算使用化学武器
事
或
事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取
事
,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取
事
,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在
事
实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与

计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和
事
总体上持续下降,这就是一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民
必要性不会因为
事
结束而停
。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列
事
中有八名巴勒斯坦人丧生。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有
人可能是骑马或骑骆驼来
,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加
事
。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准
事和
事
造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取
事
影响了当地居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事

连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事
期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事

规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出
。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止
军事
不应被作为恐怖主义
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事
期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去
一年里,加沙地带
军事
进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
定义是“雇佣军参与军事冲突或军事
”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取
强力军事
,已经取得值得称道
进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事
或直


方式打击恐怖主义是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事
,从反对派手中夺回这些地方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器
军事
或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事
,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事
,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事
实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与

计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事
总体上持续下降,这就是一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民
必要性不会因为军事
结束而停止。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事
中有八名巴勒斯坦人丧生。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有
人可能是骑马或骑骆驼来
,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事
。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事
造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取
军事
影响了当地居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事
动接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事
动期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事
动
规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出
。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受

军事
动不应被作为恐怖主义
动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事
动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去
一年里,加沙地带
军事
动进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
定义是“雇佣军参与军事冲突或军事
动”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采
强力军事
动,

得值得称道
进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事
动或直接惩罚
方式打击恐怖主义是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们
选定在不同地点采
军事
动,从反对派手中夺回这些地方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还
参与打算使用化学武器
军事
动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采
军事
动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采
军事
动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事
动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与
动
计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事
动总体上持续下降,这就是一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民
必要性不会因为军事
动结束而停
。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事
动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有
人可能是骑马或骑骆驼来
,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事
动。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事
动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采
军事
动影响了当地居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事
动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事
动期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事
动的规划都是由参

席委员会在喀土穆作出的。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事
动不应被作
恐怖主义
动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事
动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的军事
动进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事
动”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在
刚特派团支持下采取的强力军事
动,已经取得值得称道的进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认

军事
动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事
动,从反对派手中夺回这些地方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事
动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事
动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事
动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事
动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与
动的计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事
动总体上持续下降,这就是一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因
军事
动结束而停止。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事
动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事
动。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事
动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事
动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事

连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事
期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事
的规划都是由
谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事
不应被作为恐怖主义
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事
期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的军事
进一步升级。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪
的定义是“雇佣军
军事冲突或军事
”。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事
,已经取得值得称道的进展。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事
或直
惩罚的方式
击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事
,从反对派手中夺回这些地方。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止

算使用化学武器的军事
或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事
,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事
,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事
实施阶段之前,法律专家会系统而密切地


的计划过程。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事
总体上持续下降,这就是一个证明。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事
结束而停止。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事
中有八名巴勒斯坦人丧生。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马
加军事
。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事
造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事
影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。