En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不论种族、宗教或族裔。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不论种族、宗教或族裔。
Los ataques abiertos al personal humanitario siguen afectando nuestra capacidad para operar en las zonas donde más se necesita la asistencia humanitaria.
对
道主义工

的肆无忌惮的攻击,继续严重影响着我们在最需要
道主义援助的地区的行动能力。
En las ciudades, los indígenas sufren una pobreza extrema, una discriminación generalizada y la pérdida de vínculos espirituales, comunitarios y familiares y de su cultura y valores.
土著
在城市里生活极端贫穷,受到肆无忌惮的歧视,失去精神、社区
家庭纽带以及丧失土著文化
价值。
Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.
这也要求那些肆无忌惮的商
改变态度,这些
丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。
El ponente subrayó el principio general que prohibía una conducta desaprensiva de las empresas, así como dos responsabilidades económicas: a) evaluar el riesgo de las inversiones de manera adecuada y con la debida diligencia, y b) llevar a cabo la inversión con un cuidado razonable de conformidad con buenos principios mercantiles.
他强调了禁止企业肆无忌惮行为的基本原则
两项经济责任:(a) 恰当谨慎地评估投资的风险;(b) 

妥的商业原则审慎做出投资。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族的伪政府的统治下,
们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀
、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击
抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体
颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火
口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者
难民返回家园的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。