La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财政然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和的成立结束了
史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和的两位副总统
有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
非共和
的社会经济和财政
然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和的立法
没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和的保健资
方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的
资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关非共和
局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族共和
被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了非共和
一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和和阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的会经济和财政
然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合族
国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是族
国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非国的社会经济
财政
然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼亚联合
国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
族
国的保健资金筹措方式与波斯尼亚
哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在族
国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的
族
国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔国
阿
拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财政然处于艰难的
。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民国的成立结束了
国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,国的两位副总统
有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
国的社会经济
财政
然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、坦桑尼亚联合
国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦国的立法
没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族国的保健资金筹措方式与波斯尼亚
黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族
国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔国
阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民的成立结束了
历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,的两位副
有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
非
的社会经济
财政
然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼亚联合
的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦的立法
没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族的保健资金筹措方式与波斯尼亚
黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族出版的书籍
数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关非
局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族
被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了非
一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国历史上
一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国也处理移徙妇女
问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共和国
利益
。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国社会经济和财政
然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉
塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府级,共和国的两位副总统中有
位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财政然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初的合作
骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。