西语助手
  • 关闭

公认的

添加到生词本

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和守则

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般公认专业标准]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认潜在合作伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可力设定一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认为,包括敲诈和袭击罪。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

些选举符合公认标准。

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是长与发展公认火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是普遍公认每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认医疗机构以外机构进堕胎是非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认,就应立即被释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合公认国际标准。

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了公认国际法准则和原则。

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认国际标准。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际公认标准和守则。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务营应根据国际公认会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争够遵守普遍公认国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


安全脱险, 安全系数, 安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际相关和守则

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般专业]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有工会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是潜在合作伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍衡量

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有为,包括敲诈和袭击罪。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在医疗机构以外机构进堕胎是非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项,就应立即被释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合国际

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了国际法则和原则。

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了国际

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际和守则。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和经验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争能够遵守普遍国际选举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和守

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般公认专业标准]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认潜在合作伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认为,包括敲诈和袭击罪。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认标准。

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认医疗堕胎是非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认,就应立即被释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合公认国际标准。

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了公认国际法准和原

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认国际标准。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际公认标准和守

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际公认会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争能够遵守普遍公认国际选举标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际相关标准和守则

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般专业标准]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有工会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是潜在合作伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有为,包括敲诈和袭击

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合标准。

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在医疗机构以外机构进堕胎是非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项,就应立即被释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合国际标准。

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了国际法准则和原则。

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了国际标准。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际标准和守则。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和经验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争能够遵守普遍国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际相关标准和守则

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般专业标准]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该中,非政府组织是潜在合伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有为,包括敲诈和袭击罪。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合标准。

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在医疗机构以外机构进堕胎是非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某,就应立即被释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合国际标准。

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了国际法准则和原则。

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了国际标准。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际标准和守则。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和经验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳有关立法一个组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争能够遵守普国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

视国际公认相关标准和守则

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般公认专业标准]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认潜在合作伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些捕者还指控犯有公认为,包括敲诈和袭击罪。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认标准。

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认医疗机构以外机构进堕胎是非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

者不指控犯有某项公认,就应立即释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗设施仍不符合公认国际标准。

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了公认国际法准则和原则。

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认国际标准。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际公认标准和守则。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际公认会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争能够遵守普遍公认国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关和守则

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般公认专业]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认潜在合作伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认为,包括敲诈和袭击罪。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认医疗机构以外机构进堕胎是非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认,就应立即被释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合公认国际

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了公认国际法则和原则。

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认国际

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际公认和守则。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际公认会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争能够遵守普遍公认国际选举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗无天日, 暗影, 暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际相关标准和守则

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般专业标准]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有工会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是潜在合作伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指为,包括敲诈和袭击罪。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合标准。

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在医疗机构以外机构进堕胎是非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指有某项,就应立即被释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合国际标准。

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了国际法准则和原则。

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了国际标准。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际标准和守则。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和经验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争能够遵守普遍国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际相关标准和守则

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

任务时遵照[一般专业标准]。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有工会,但拥有一个协会。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

该项工作中,非政府组织合作伙伴。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

,目前尚不可能对这种能力设定一项衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有为,包括敲诈和袭击罪。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合标准。

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易,今后也将永远经济增长与发展火车头。

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利每一个人权利补充。

Tiene patente de hombre extraordinario.

一个杰出人物。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,医疗机构以外机构进堕胎非法

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项,就应立即被释放。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合国际标准。

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了国际法准则和原则。

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

组织、条例和程序方面,上述选举达到了国际标准。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国多大程度上应该遵守某些国际标准和守则。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和经验。

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际会计程序基本参数进

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利大多数与劳工有关立法一个组成部分。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台竞争能够遵守国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认的 的西班牙语例句

用户正在搜索


凹角, 凹面, 凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印,

相似单词


公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审,