El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府力确保妇女享有平等。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府力确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将力为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将力支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集团裁谈会成员国的力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
力支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟提供力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确保妇有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
国代表团保证全力配合和
主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望国代表团的全力
。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全力项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
们是否正在为非洲大陆竭尽全力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,们对此全力
。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全力联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
保证你们可以得到荷兰政府的全力
。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
国代表团将在这方面竭尽全力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将全力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
同
的同事一道,感谢秘书长的全力
。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
请各代表团在这一问题上给予全力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
希望向你表明,
国代表团将给予全力
。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
们向你保证21国集团裁谈会成员国的全力
。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安全理事会重申,它全力联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,们继续向非洲联盟提供全力
。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
们全力
秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国证全
配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽全迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国的全
支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽全?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此全支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全支持联海稳定
继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我证你们可以得到荷兰政府的全
支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国将在这方面竭尽全
。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将全以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各在这一问题上给予全
合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你明,我国
将给予全
支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你证21国集
裁谈会成员国的全
支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安全理事会重申,它全支持联刚特派
。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟提供全支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全力支持项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽全力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此全力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的全力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳政府和人民将全力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予全力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集团裁谈会成员国的全力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安全理事会重申,它全力支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟提供全力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表保证
配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正竭
迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表的
支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯竭
为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正为非洲大陆竭
?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会支持联海稳定
继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表这方面竭
。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须国际法框架内竭
制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表这一问题上给予
合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表给予
支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集裁谈会成员国的
支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
支持联刚特派
。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
这方面,我们继续向非洲联盟提供
支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽确保妇女享有
。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
国代表团保证
配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望国代表团
支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
们是否正在为非洲大陆竭尽
?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要举措,
们对此
支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
保证你们可以得到荷兰政府
支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
国代表团将在这方面竭尽
。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目,纳米比亚政府和人民将
以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
同
同事一道,感谢秘书长
支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
们必须在国际法框架内竭尽
制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
请各代表团在这一问题上给予
合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
希望向你表明,
国代表团将给予
支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
们向你保证21国集团裁谈会成员国
支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,们继续向非洲联盟提供
支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
们
支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全配合和
主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽全这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽全?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此全。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的全。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将全以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予全合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予全。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集团裁谈会成员国的全。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安全理事会重申,它全刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲盟提供全
。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代保证
配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代的
支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯竭尽
为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会支持联海稳定
继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代在这方面竭尽
。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代在这一问题上给予
合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你明,我国代
给予
支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集裁谈会成员国的
支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
支持联刚特派
。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟提供支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
府竭尽全力确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国保证全力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托府正在竭尽全力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国的全力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全力支持项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽全力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此全力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全力支持联海稳定继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到府的全力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国将在这方面竭尽全力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚府和人民将全力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各在这一问题上给予全力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你明,我国
将给予全力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集裁谈会成员国的全力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安全理事会重申,它全力支持联刚特派。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟提供全力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽确保妇女享有
。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
国代表团保证
配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望国代表团
支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
们是否正在为非洲大陆竭尽
?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要举措,
们对此
支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
保证你们可以得到荷兰政府
支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
国代表团将在这方面竭尽
。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目,纳米比亚政府和人民将
以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
同
同事一道,感谢秘书长
支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
们必须在国际法框架内竭尽
制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
请各代表团在这一问题上给予
合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
希望向你表明,
国代表团将给予
支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
们向你保证21国集团裁谈会成员国
支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,们继续向非洲联盟提供
支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
们
支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。