西语助手
  • 关闭
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

个重要前提是确保安全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共门工资的将近60%均支付给保安

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同个月中,保安警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指出现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安调查重点放在这调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司保安和安全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安中40%的成都有严重的精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核保安与核安全方面出现了相当大的转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的应该要看管我的汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

意味着尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理场的问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指出现有机制符合标准,并建议相关措

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提出了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,部队中40%的成都有严重的精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核与核全方面出现了相当大的转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,部队人伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚是放射材料全和《行为守则》的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家保安应该要看管我汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资60%均支付给保安部队。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障是否只是为了确保安全,提了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司保安和安全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订具体保安措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%都有严重精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

年来,核保安与核安全方面现了相当大转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的要看管我的汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

国公共部门工资的将近60%均支部队。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

的报告指出现有机制符合标准,并建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提出了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司和安全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司和安全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,部队中40%的成都有严重的精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核与核安全方面出现了相当大的转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,部队人伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和《行为守则》的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

个重要前提是确保安全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

个月中,保安警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典保安警察整个过程中没有任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司保安和安全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成都有严重的精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核保安与核安全方面现了相当大的转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

公民投票期间,刚果国家警察大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

家的应该要看管的汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指出现有机制符合标准,并建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提出了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订执行专门为某地/或某种威胁制订的具体措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,部队中40%的成都有严重的精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核与核全方面出现了相当大的转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,部队人伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料《行为守则》的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典保安警察整个过程中没有何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安把调查重点放这一调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司保安和安全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安中40%的成都有严重的精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核保安与核安全方面现了相当大的转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

公民投票期间,刚果国家警察大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家保安应该要看管我汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认手处理保安市场问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资将近60%均支付给保安部队。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团报告指出现有保安机制符合标准,建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于是否只是为了确保安全,提出了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司保安和安全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订具体保安措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%都有严重精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核保安与核安全方面出现了相当大转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

重要前提是确保安全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

月中,保安警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典保安警察在整过程中出任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指出现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司保安和安全科负责。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成都有严重的精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核保安与核安全方面出现了相当大的转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,
保安  
policía
西 语 助 手 版 权 所 有

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的应该要看管我的汽车。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指出现有机制符合标准,并建议相关措施。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提出了疑问。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司全科

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司全科

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,部队中40%的成都有严重的精神残疾。

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核与核全方面出现了相当大的转变。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,部队人伪装成毛派分子进入村庄。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料全和《行为守则》的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,