西语助手
  • 关闭
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

远比前艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定似乎不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设似乎更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

似乎变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

似乎该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,似乎提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者似乎者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势似乎在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况似乎仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额似乎由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想似乎值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全似乎司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

似乎无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们似乎忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国似乎也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


形成鲜明的对照, 形成小海湾, 形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,种构想值得

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


形式主义的, 形式主义者, 形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

似乎不是恢复竞争和经的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组定这些签定似乎不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设似乎更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

似乎该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,似乎提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者似乎远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势似乎在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况似乎仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额似乎由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

为,这种构想似乎值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全似乎司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

似乎无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在似乎忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国似乎也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

似乎转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定似乎不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设似乎更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

似乎该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,似乎提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者似乎远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势似乎在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国情况似乎仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额似乎由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想似乎值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题似乎在于西能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全似乎司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

似乎无处无人再是安全了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们似乎忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国似乎也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类鱼量似乎已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村与外界完隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,提出两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现我们忘记一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴学, 兴妖作怪, 兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定似乎不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设似乎接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

似乎该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

而,似乎提出了两种

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

而,后者似乎远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势似乎在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况似乎仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额似乎由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想似乎值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全似乎司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

似乎无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们似乎忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国似乎也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,