西语助手
  • 关闭

传入的

添加到生词本

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病是一个全球关切问题,包括通过压载水船舶污染而

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件二涉及保护南极动植物,包括动植物保护、非当地物种或疾病特别保护物种。

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

鉴于本规则关键地位,而且出于世界范围对于病毒、垃圾邮件数据中各种侵内容日益增长关切,当今电子系统正在越来越多地使用规范电子邮件安全机制进行管理,因此应当以明确评注对预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


interesencia, interesente, interespecífico, interestatal, interestelar, intereuropeo, interfacultativo, interfase, interfaz, interfecto,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包压载水和船舶污染而传入

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件二涉及保护南极动植物,包动植物保护、非当地物种或疾病传入、信息流和受特别保护物种。

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

鉴于本规则关键地位,而且出于世界范围对于病毒、垃圾邮件和嵌入传入数据中各种入侵日益增长关切,当今电子信息系统正在越来越多地使用规范传入电子邮件流动安全机制进行管理,因此应当以明确评注对预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


intermedio, intermedio para la publicidad, intermenstrual, intermensual, intermezzo, interminable, interminablemente, interminación, interministerial, intermisión,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件保护南极动植物,包括动植物保护、非当地物种或疾病传入、信息流和受特别保护物种。

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

本规则关键地位,而且出世界范病毒、垃圾邮件和嵌入传入数据中各种入侵内容日益增长关切,当今电子信息系统正在越来越多地使用规范传入电子邮件流动安全机制进行管理,因此应当以明确评注预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


interpretable, interpretación, interpretador, interpretar, interpretariado, interpretativo, intérprete, interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar, interrogar., interrogativamente, interrogativo, interrogatorio, interrumpidamente, interrumpido, interrumpir, interrupción, interruptor, intersecarse, intersección, intersegmentarios, intersexo, intersexual, intersideral, intersticial, intersticio, intertanto, intertrabécula, intertrigo, intertropical, interurbano, intervalo, intervalvular, intervención, intervencionismo, intervencionista, intervenidor, intervenir, interventor, interview, intervistarse, interviú, interviuvar, intervocálico, interyacente, interyiú, interzonal, intestado, intestinal, intestino, intibucano, íntico, intima, intimación, íntimamente, intimar, intimatorio, intimidación, intimidad, intimidante, intimidar, intimismo, intimista, íntimo, intitular, intlna, intocable, intolerabilidad, intolerable, intolerancia, intolerancia al trigo, intolerante, intonso, intorsión, intoxicación, intoxicación alimentaria, intoxicado, intoxicar, intr., intraatómico, intracapsular, intracelular, intracraneal, intradérmico, intradós, intraducibie, intraducible, intraespecifico, intrágico, intraglúteo, intráhepático, intramatrical, intramedular, intramolecular, intramuros, intramuscular, Intranet, intranquilidad, intranquilizador, intranquilizar, intranquilo, intranscendencia,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,过压载水和船舶污染而传入

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件二涉及保护南极动植物,动植物保护、非当地物种或疾病传入、信息流和受特别保护物种。

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

鉴于本规则关键地位,而且出于世界范围对于病毒、垃圾邮件和嵌入传入数据中各种入侵内益增长关切,当今电子信息系统正在越来越多地使用规范传入电子邮件流动安全机制进行管理,因此应当以明确评注对预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


isatis, isba, iscatón, iscle, isentrópico, iserina, isiaco, isidoriano, isidro, isipó, isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia, islandés, Islandia, islándico, islario, Islas Feroe, isleño, isleo, isleta, islilla, islote,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件二涉及保护南极动植物,包括动植物保护、非当地物传入、信息流和受特别保护

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

鉴于本规则关键地位,而且出于世界范围对于病毒、垃圾邮件和嵌入传入数据中入侵内容日益增长关切,当今电子信息系越来越多地使用规范传入电子邮件流动安全机制进行管理,因此应当以明确评注对预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jabilla, jabillo, jabín, jabino, jabirú, jabladera, jable, jabón, jabón en polvo, jabonada,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件二涉及保护南极动植物,包括动植物保护、非当地物种传入、信息流和受特别保护物种。

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

鉴于本规则关键地位,而且出于世界范围对于毒、垃圾邮件和嵌入传入数据中各种入侵内容日益增长关切,当今电子信息在越来越多地使用规范传入电子邮件流动安全机制进行管理,因此应当以明确评注对预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacaré, jacarear, jacarero, jacarista, Jacarita, jácaro, jácena, jacer, jacerina, jachacaldo,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件二涉及保护南极动植物,包括动植物保护、非当地物种或疾病、信息流和受特别保护物种。

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

鉴于本规则关键地位,而且出于世界范围对于病毒、垃圾邮件和嵌数据中各种侵内容日益增长关切,当今信息系统正在越来越多地使用规范邮件流动安全机制进行管理,因此应当以明确评注对预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacupirangita, jacuzzi, jada, jade, jade., jadeante, jadear, jadeíta, jadeo, jadiar,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件及保护南极动植物,包括动植物保护、非当地物种或疾传入、信息流和受特别保护物种。

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

本规则关键地位,而且出世界范围毒、垃圾邮件和嵌入传入数据中各种入侵内容日益增长关切,当今电子信息系统正在越来越多地使用规范传入电子邮件流动安全机制进行管理,因此应当以明确评注预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jajá, jajay, jal, jala, jaladera, jalado, jalamina, jalapa, jalapeño, jalapina,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而

El anexo II del Protocolo de Madrid trata de la conservación de la fauna y la flora antárticas, incluidos aspectos como su protección, la introducción de especies o enfermedades no autóctonas, el intercambio de información y las especies que gozan de protección especial.

《马德里议定书》附件二涉及保护南极动植物,包括动植物保护、非当地物种或疾病、信息流和受特别保护物种。

Dada la importancia crucial de esta norma, en una época en que los sistemas de mensajería electrónica funcionan cada vez más con mecanismos de seguridad que regulan el flujo de mensajes entrantes a causa de la creciente preocupación mundial motivada por los virus, los mensajes indeseados y la variedad de contenido invasivo que conllevan los datos entrantes, el resultado perseguido debería ser confirmado por un comentario claro.

鉴于本规则关键地位,而且出于世界范围对于病毒、垃圾邮件和嵌数据中各种侵内容日益增长关切,当今子信息系统正在越来越多地使用规范子邮件流动安全机制进行管理,因此应当以明确评注对预期结果加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jaloque, jama, jamaica, jamaicano, jamán, jamancia, jamar, jamás, jamba, jambado,

相似单词


传染病, 传染性, 传染性的, 传热, 传热的, 传入的, 传神, 传声器, 传声筒, 传声效果,