西语助手
  • 关闭
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充及时缴会费

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额会费

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不延地会费

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用门槛值,由会费委员会决定。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他会费

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

认为,最好通过会费承担这一沉责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

再次呼吁会员国向两个法庭支付它会费

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴会费至关要。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会下一份报告中应该正式注意到这一事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期会费计划支付会费

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

会费总额一半用于其会员社会福利需要。

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望会费委员会就其报告第39段提供进一步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被入2006-2007两年期成员国会费

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国会费

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量会费及所欠债务是无法接受

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持会费委员会在其报告第5段中表示意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,在提高会费处业务自动化程度方面也应取得更多进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付数额受到会费数额和时间影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头, 工团主义, 工团主义的,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和延地交纳会费

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费委员会决定。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳会费

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这的责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭支付它们的分摊会费

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关要。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下告中应该正式注意到这事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期会费缴纳计划支付会费

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

会费总额的半用于其会员的社会福利需要。

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望会费委员会就其告第39段提供进步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国的分摊会费

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国的分摊会费

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量会费及所欠债务是无法接受的。

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持会费委员会在其告第5段中表示的意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,在提高会费处业务的自动化程度方面也应取得更多的进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付的数额受到分摊会费缴纳数额和时间的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

会费很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足交纳分摊会费

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足和毫不拖延地交纳会费

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用门槛值,由会费委员会决定。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两法庭支付它们分摊会费

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全缴纳其分摊会费至关要。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会份报告中应该正式注意到这事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期会费缴纳计划支付会费

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

会费半用于其会员社会福利需要。

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望会费委员会就其报告第39段提供进步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国分摊会费

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国分摊会费

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持会费委员会在其报告第5段中表示意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,在提高会费处业务自动化程度方面也应取得更多进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付受到分摊会费缴纳数和时间影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


工资高的, 工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约确保充分及时分摊

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员应当按时、足额交分摊

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员需要足额和毫不拖延地交

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由委员会决定。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员,提醒他们交拖欠

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊承担这一沉的责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员向两个法庭支付它们的分摊

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员及时全额其分摊至关要。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期计划支付

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

总额的一半用于其会员的社会福利需要。

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望委员会就其报告第39段提供进一步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被入2006-2007两年期成员的分摊

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员的分摊

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员大量拖欠及所欠债务是无法接受的。

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持委员会在其报告第5段中表示的意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,在提高处业务的自动化程度方面也应取得更多的进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员以及新成员

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付的数额受到分摊数额和时间的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保时缴纳会费

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳会费

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费委员会决定。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过会费承担这一沉的责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭支付它们的会费

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国时全额缴纳会费至关要。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据会费缴纳计划支付会费

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

会费总额的一半用于会员的社会福利需要。

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望会费委员会就报告第39段提供进一步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两期成员国的会费

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两期成员国的会费

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费所欠债务是无法接受的。

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持会费委员会在报告第5段中表示的意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,在提高会费处业务的自动化程度方面也应取得更的进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两期应收成员国会费新成员国会费

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付的数额受到会费缴纳数额和时间的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓着腿走路, 弓子, 弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约必须确保充分时缴纳分摊会费

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

应当按时、足额交纳分摊会费

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

需要足额和毫不拖延地交纳会费

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费会决

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

知成,提醒他们交纳拖欠会费

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好过分摊会费承担这一沉的责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会向两个法庭支付它们的分摊会费

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成时全额缴纳其分摊会费至关要。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费会的下一份报告中应该正式注意到这一事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年会费缴纳计划支付会费

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

会费总额的一半用于其会的社会福利需要。

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望会费会就其报告第39段提供进一步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

追加概算应被纳入2006-2007两年的分摊会费

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

追加概算将被列入2006-2007两年的分摊会费

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成大量拖欠会费所欠债务是无法接受的。

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持会费会在其报告第5段中表示的意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

会认为,在提高会费处业务的自动化程度方面也应取得更多的进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年应收成会费新成会费

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付的数额受到分摊会费缴纳数额和时间的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


公敌, 公断, 公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

员国应当按时、足额交纳分摊

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

员国需足额和毫不拖延地交纳

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

门槛值,由委员决定。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊承担这一沉责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁员国向两个法庭支付它们分摊

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊至关

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员下一份报告中应该正式注意到这一事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期缴纳计划支付

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

总额一半于其福利需

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望委员就其报告第39段提供进一步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国分摊

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国分摊

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠及所欠债务是无法接受

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持委员在其报告第5段中表示意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员认为,在提高处业务自动化程度方面也应取得更多进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国以及新成员国

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

于承付数额受到分摊缴纳数额和时间影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

国应当按时、足额交纳分摊会费

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

国需要足额和毫不拖延地交纳会费

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费会决定。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通国,提醒他们交纳拖欠会费

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉的责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会国向两个法庭支付它们的分摊会费

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有国及时全额缴纳其分摊会费至关要。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费会的下一份报告中应该正式注意到这一事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期会费缴纳计划支付会费

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

会费总额的一半用于其会的社会福利需要。

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望会费会就其报告第39段提供进一步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期国的分摊会费

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期国的分摊会费

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持会费会在其报告第5段中表示的意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

会认为,在提高会费处业务的自动化程度方面也应取得更多的进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收会费以及新会费

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付的数额受到分摊会费缴纳数额和时间的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


公积金, 公祭, 公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,
huì fèi

cuota de una asociación

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月很低。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的,由委员会决定。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊承担这一沉的责任。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭支付它们的分摊

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊要。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实。

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期缴纳计划支付

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

总额的一半用于其会员的社会福利需要。

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望委员会就其报告第39段提供进一步资料。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国的分摊

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国的分摊

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠及所欠债务是无法接受的。

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持委员会在其报告第5段中表示的意见。

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,在提高处业务的自动化程度方面也应取得更多的进展。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国以及新成员国

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付的数额受到分摊缴纳数额和时间的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会费 的西班牙语例句

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,