Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据和人寿保
计划在
情况下应支
的养恤金。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据和人寿保
计划在
情况下应支
的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据和人寿保
计划应支
的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保;职业危
保
;
和人寿保
;退休、高龄中断就业和养老保
;日托和社会福利保
。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
和人寿保
覆
两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括款工作和工作人员薪金、维持有关账户和提出财务报表、维持医疗和人寿保
。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养恤金数额相当于应支给投保人的完全永久丧失工作能力养恤金的40%,但是不得低于根据
和人寿保
计划应支
的最低丧偶养恤金。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康和人寿保条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供医药和人寿保
方面的歧视性做法,但没有排除某些代表团所关心的针对特定
疾情况的精算考虑因素(见第25条下的评论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
残和人寿
计划在
残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
残和人寿
计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育;职业危
;
残和人寿
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福利
。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
残和人寿
覆
两种意外情况:非职业性事故或疾病和投
人死亡后对其家人的
护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括管理付款工作和工作人员薪金、维持有关账户和提出财务报表、维持医疗和人寿。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
项养恤金数额相当于应支付给投
人的完全永久丧失工作能力养恤金的40%,但是不得低于
残和人寿
计划应支付的最低丧偶养恤金。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康和人寿条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供医药和人寿
方面的歧视性做法,但没有排除某些代表团所关心的针对特定残疾情况的精算考虑因素(见第25条下的评论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育;职业危
;伤残和人寿
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福
。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
伤残和人寿覆
两种意外情况:非职业
故或疾病和投
人死亡后对其家人的
护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括管理付款工作和工作人员薪金、维持有关账户和提出财务报表、维持医疗和人寿。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养恤金数额相当于应支付给投人的完全永久丧失工作能力养恤金的40%,但是不得低于根据伤残和人寿
计划应支付的最低丧偶养恤金。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康和人寿条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供医药和人寿
方面的歧视
做法,但没有排除某些代表团所关心的针对特定残疾情况的精算考虑因素(见第25条下的评论)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据残和人寿
计划在
残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据残和人寿
计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育;
业危
;
残和人寿
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福利
。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
残和人寿
覆
两种意外情况:非
业
事故或疾病和投
人死亡后对其家人的
护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括管理付款工作和工作人员薪金、维持有关账户和提出财务报表、维持医疗和人寿。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养恤金数额相当于应支付给投人的完全永久丧失工作能力养恤金的40%,但是不得低于根据
残和人寿
计划应支付的最低丧偶养恤金。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康和人寿条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供医药和人寿
方面的歧视
做法,但没有排除某些代表团所关心的针对特定残疾情况的精算考虑因素(见第25条下的评论)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付养
。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划应支付丧偶者养
。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
伤残和人寿保险覆两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人
保护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括管理付款工作和工作人员薪、维持有关账户和提出财务报表、维持医疗和人寿保险。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养数额相当于应支付给投保人
完全永久丧失工作能力养
40%,但是不得低于根据伤残和人寿保险计划应支付
最低丧偶养
。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康和人寿保险条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供医药和人寿保险方面歧视性做法,但没有排除某些代表团所关心
针对特定残疾情况
精算考虑因素(见第25条下
评论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残险计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病生育
险;职业危险
险;伤残
险;退休、高龄中断就业
养老
险;日托
社会福利
险。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
伤残险覆
两种意外情况:非职业性事故或疾病
投
死亡后对其家
的
护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括管理付款工作工作
员薪金、维持有关账户
提出财务报表、维持
险。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养恤金数额相当于应支付给投的完全永久丧失工作能力养恤金的40%,但是不得低于根据伤残
险计划应支付的最低丧偶养恤金。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康险条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供
药
险方面的歧视性做法,但没有排除某些代表团所关心的针对特定残疾情况的精算考虑因素(见第25条下的评论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤
。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残人寿保险计划应支付的丧偶者养恤
。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾育保险;职业危险保险;伤残
人寿保险;退休、高龄中断就业
养老保险;日托
社会福利保险。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
伤残人寿保险覆
两种意外情况:非职业性事故或疾
投保人死亡后对其家人的保护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括管理付款工作工作人员
、
持有关账户
提出财务报表、
持医疗
人寿保险。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养恤数额相当于应支付给投保人的完全永久丧失工作能力养恤
的40%,但是不得低于根据伤残
人寿保险计划应支付的最低丧偶养恤
。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康人寿保险条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供医药
人寿保险方面的歧视性做法,但没有排除某些代表团所关心的针对特定残疾情况的精算考虑因素(见第25条下的评论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残人寿
计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残人寿
计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病生育
;职业危
;伤残
人寿
;退休、高龄中断就业
养老
;
社会福利
。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
伤残人寿
覆
两种意外情况:非职业性事故或疾病
人死亡后对其家人的
护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括管理付款工作工作人员薪金、维持有关账户
提出财务报表、维持医疗
人寿
。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养恤金数额相当于应支付给人的完全永久丧失工作能力养恤金的40%,但是不得低于根据伤残
人寿
计划应支付的最低丧偶养恤金。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康人寿
条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供医药
人寿
方面的歧视性做法,但没有排除某些代表团所关心的针对特定残疾情况的精算考虑因素(见第25条下的评论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seguro sobre la vida
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育;职业危
;伤残和人
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福利
。
El seguro de Invalidez y Vida cubre dos riesgos: accidentes o enfermedades no profesionales, y la protección familiar a la muerte del asegurado.
伤残和人覆
两
情况:非职业性事故或疾病和投
人死亡后对其家人的
护。
Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de las cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida.
那些服务包括管理付款工作和工作人员薪金、维持有关账户和提出财务报表、维持医疗和人。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养恤金数额相当于应支付给投人的完全永久丧失工作能力养恤金的40%,但是不得低于根据伤残和人
计划应支付的最低丧偶养恤金。
Como he señalado anteriormente, en el artículo 25 he incluido una disposición sobre el seguro de salud y de vida (véase Ibíd., párr. 128), pero lo he reformulado de forma que deje de lado la discriminación en la disposición relativa al seguro de salud y de vida pero no consideraciones de hecho respecto a casos específicos de discapacidad que preocupaban a algunas delegaciones (véase el comentario en relación con el artículo 25).
如上文所述,我在第25条列入了健康和人条款(见同上,第128段),但是改变了措辞方式,排除了在提供医药和人
方面的歧视性做法,但没有排除某些代表团所关心的针对特定残疾情况的精算考虑因素(见第25条下的评论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。