西语助手
  • 关闭
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

份天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是到四月。

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论〇〇〇日及一日进行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

14个实体中,少数学校试验的基础上适用了教育提案(到六月)。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方达成的《沙姆沙伊赫谅解》的执行工作颇有进展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》的规定,董先生〇〇获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例〇〇一全面实施,并就科技展所带来的广播服务制定新的规管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别代表上次份向安理会报告科索沃局势以来,取得了重大进展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们沙姆沙伊赫开始的对话。

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常驻代表及其代表,祝贺他们份做出了杰出的努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表份主持安理会的工作。

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,Loguale生的袭击,表明了局势是何等脆弱,以及如何能够很容易地恶化到更严重的地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于一九九六出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》的雇佣实务守则,并于一九九八三月出有关《家庭岗位歧视条例》的雇佣实务守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

〇〇,其余10名大使访问泰国,与当地的非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任份主席期间的杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

这一内新建造许可证的需求加倍,新许可证中的600万美元数值增至12月的1 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后1月13日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员会主席举行了一次会议,讨论选举的筹备工作。 会议同意于初举办一次有关选举进程的研讨会。

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持内罗毕通过的《技术支持和能力建设巴厘战略计划》,并呼吁国际社会为该计划的有效执行提供适当的财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

对于隔离墙问题,今出现了积极的事态展,当时南部地区的相当一段墙从绿线之内的走向改道,而与绿线相一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


油井水泥, 油锯, 油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

份天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是到四

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论在〇〇〇年十十日及十一日进行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

在14个实体中,少数学校在试验的基础上适用了教育提案()。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方达成的《沙姆沙伊赫谅解》的执行工作颇有进展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》的规定,董先生在〇〇获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在〇〇一年全面实施,并就科技展所带来的广播服务制定新的规管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别上次份向安理会报告科索沃局势以来,取得了重大进展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们份在沙姆沙伊赫开始的对话。

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常及其团,祝贺他们在份做出了杰出的努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁团在份主持安理会的工作。

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,份在Loguale生的袭击,明了局势是何等脆弱,以及如何能够很容易地恶化到更严重的地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于一九九年十出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》的雇佣实务守则,并于一九九八年三出有关《家庭岗位歧视条例》的雇佣实务守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

〇〇,其余10名大使访问泰国,与当地的非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子在贝宁担任份主席期间的杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

这一年内新建造许可证的需求加倍,新许可证中的600万美元数值增至12的1 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后在113日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员会主席举行了一次会议,讨论选举的筹备工作。 会议同意于初举办一次有关选举进程的研讨会。

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持份在内罗毕通过的《技术支持和能力建设巴厘战略计划》,并呼吁国际社会为该计划的有效执行提供适当的财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

对于隔离墙问题,今年出现了积极的事态展,当时在南部地区的相当一段墙从绿线之内的走向改道,而与绿线相一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


油瓶, 油漆, 油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

份天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是到四月。

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论在〇〇〇年十十日及十一日进行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

在14个实体中,少数学校在试验的基础上适用了教育提案(到六月)。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方达成的《沙姆沙伊赫谅解》的执行工作颇有进展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》的定,董先生在〇〇获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在〇〇一年全面实施,并就科技展所带来的广播服务制定新的管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别代表上次份向安理会报告科索沃局势以来,取得了重大进展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行份在沙姆沙伊赫开始的对话。

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常驻代表及其代表团,祝贺份做出了杰出的努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团在份主持安理会的工作。

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,份在Loguale生的袭击,表明了局势是何等脆弱,以及如何能够很容易地恶化到更严重的地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于一九九六年十出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》的雇佣实务守则,并于一九九八年三月出有关《家庭岗位歧视条例》的雇佣实务守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

〇〇,其余10名大使访问泰国,与当地的非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子在贝宁担任份主席期间的杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

这一年内新建造许可证的需求加倍,新许可证中的600万美元数值增至12月的1 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后在1月13日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员会主席举行了一次会议,讨论选举的筹备工作。 会议同意于初举办一次有关选举进程的研讨会。

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持份在内罗毕通过的《技术支持和能力建设巴厘略计》,并呼吁国际社会为该计的有效执行提供适当的财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

对于隔离墙问题,今年出现了积极的事态展,当时在南部地区的相当一段墙从绿线之内的走向改道,而与绿线相一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


油桃, 油田, 油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

二月份天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是二月到四月。

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论在二〇〇〇年十二月二十日及二十一日行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

在14个实体中,少数学校在试验的基础上适用教育提案(二月到六月)。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

二月份,独立选举委员会召开一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方二月达成的《沙姆沙伊赫谅解》的执行工作展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》的规定,董先生在二〇〇二年二月获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就科技展所带来的广播服务制定新的规管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别代表上次二月份向安理会报告科索沃局势以来,取得展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续行他们二月份在沙姆沙伊赫开始的对话。

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常驻代表及其代表团,祝贺他们在二月份做出杰出的努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

我们还感谢阿德奇使及全体贝宁代表团在二月份主持安理会的工作。

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,二月份在Loguale生的袭击,表明局势是何等脆弱,以及如何能够很容易地恶化到更严的地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于一九九六年十二月出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》的雇佣实务守则,并于一九九八年三月出有关《家庭岗位歧视条例》的雇佣实务守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

二〇〇二年二月,其余10名使访问泰国,与当地的非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇使及其工作班子在贝宁担任二月份主席期间的杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

这一年内新建造许可证的需求加倍,新许可证中二月的600万美元数值增至12月的1 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后在1月13日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员会主席举行一次会议,讨论选举的筹备工作。 会议同意于二月初举办一次有关选举程的研讨会。

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持二月份在内罗毕通过的《技术支持和能力建设巴厘战略计划》,并呼吁国际社会为该计划的有效执行提供适当的财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

对于隔离墙问题,今年二月出现积极的事态展,当时在南部地区的相当一段墙从绿线之内的走向改道,而与绿线相一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡节是到四

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论在〇〇〇年十十日及十一日进行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

在14个实体中,少数学校在试验基础上适用了教育提案(到六)。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方达成《沙姆沙伊赫谅解》执行工作颇有进展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》规定,董先生在〇〇获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在〇〇一年全面实施,并就科技展所带来广播服务制定新规管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别代表上次向安理会报告科索沃局势以来,取得了重大进展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们在沙姆沙伊赫开始对话。

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常驻代表及其代表团,祝贺他们在做出了杰出努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团在主持安理会工作。

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,在Loguale袭击,表明了局势是何等脆弱,以及如何能够很容易地恶化到更严重地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于一九九六年十出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》雇佣实务守则,并于一九九八年三出有关《家庭岗位歧视条例》雇佣实务守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

〇〇,其余10名大使访问泰国,与当地非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子在贝宁担任主席期间杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

这一年内新建造许可证需求加倍,新许可证中600万美元数值增至121 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后在113日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员会主席举行了一次会议,讨论选举筹备工作。 会议同意于初举办一次有关选举进程研讨会。

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持在内罗毕通过《技术支持和能力建设巴厘战略计划》,并呼吁国际社会为该计划有效执行提供适当财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

对于隔离墙问题,今年出现了积极事态展,当时在南部地区相当一段墙从绿线之内走向改道,而与绿线相一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

份天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄季节是

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论在〇〇〇年十十日及十一日进行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

在14个实体中,少数学校在试验基础上适用了教育提案()。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方达成《沙姆沙伊赫谅解》执行颇有进展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》规定,董先生在〇〇获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在〇〇一年全面实施,并就科技展所带来广播服务制定新规管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别代表上次份向安理会报告科索沃局势以来,取得了重大进展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们份在沙姆沙伊赫开始对话。

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常驻代表及其代表团,祝贺他们在份做出了杰出努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团在份主持安理会

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,份在Loguale袭击,表明了局势是何等脆弱,以及如何能够很容易地恶化更严重地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于一九九六年十出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》雇佣实务守则,并于一九九八年三出有关《家庭岗位歧视条例》雇佣实务守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

〇〇,其余10名大使访问泰国,与当地非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其班子在贝宁担任份主席期间杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

这一年内新建造许可证需求加倍,新许可证中600万美元数值增至121 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后在113日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员会主席举行了一次会议,讨论选举筹备。 会议同意于初举办一次有关选举进程研讨会。

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持份在内罗毕通过《技术支持和能力建设巴厘战略计划》,并呼吁国际社会为该计划有效执行提供适当财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

对于隔离墙问题,今年出现了积极事态展,当时在南部地区相当一段墙从绿线之内走向改道,而与绿线相一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

二月份天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄季节是二月到四月。

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论在二〇〇〇年十二月二十日及二十一日进行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

在14个实体中,少数学校在试验基础上适用了教育提案(二月到六月)。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

二月份,独立选举委员了一次务虚,使其业务规划战略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方二月达成《沙姆沙伊赫谅解》执行工作颇有进展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》规定,董先生在二〇〇二年二月获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就科技展所带来广播服务制定新规管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别代表上次二月份向安理报告科索沃局势以来,取得了重大进展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在沙姆沙伊赫

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常驻代表及其代表团,祝贺他们在二月份做出了杰出努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团在二月份主持安理工作。

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,二月份在Loguale袭击,表明了局势是何等脆弱,以及如何能够很容易地恶化到更严重地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机已于一九九六年十二月出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》雇佣实务守则,并于一九九八年三月出有关《家庭岗位歧视条例》雇佣实务守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

二〇〇二年二月,其余10名大使访问泰国,与当地非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子在贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

这一年内新建造许可证需求加倍,新许可证中二月600万美元数值增至12月1 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后在1月13日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员主席举行了一次议,讨论选举筹备工作。 议同意于二月初举办一次有关选举进程研讨

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持二月份在内罗毕通过《技术支持和能力建设巴厘战略计划》,并呼吁国际社为该计划有效执行提供适当财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

于隔离墙问题,今年二月出现了积极事态展,当时在南部地区相当一段墙从绿线之内走向改道,而与绿线相一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

二月份天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是二月到四月。

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论在二〇〇〇年十二月二十日及二十日进行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

在14个实体中,少数学校在试验的基础上适用了教育提案(二月到六月)。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

二月份,独立选举委员会召虚会,使其业规划战略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方二月达成的《沙姆沙谅解》的执行工作颇有进展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》的规定,董先生在二〇〇二年二月获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇二月全面实施,并就科技展所带来的广播服制定新的规管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别代表上二月份向安理会报告科索沃局势以来,取得了重大进展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在沙姆沙始的对话。

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常驻代表及其代表团,祝贺他们在二月份做出了杰出的努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团在二月份主持安理会的工作。

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,二月份在Loguale生的袭击,表明了局势是何等脆弱,以及如何能够很容易地恶化到更严重的地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于九九六年十二月出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》的雇佣实守则,并于九九八年三月出有关《家庭岗位歧视条例》的雇佣实守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

二〇〇二年二月,其余10名大使访问泰国,与当地的非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子在贝宁担任二月份主席期间的杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

年内新建造许可证的需求加倍,新许可证中二月的600万美元数值增至12月的1 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后在1月13日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员会主席举行了会议,讨论选举的筹备工作。 会议同意于二月初举办有关选举进程的研讨会。

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持二月份在内罗毕通过的《技术支持和能力建设巴厘战略计划》,并呼吁国际社会为该计划的有效执行提供适当的财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

对于隔离墙问题,今年二月出现了积极的事态展,当时在南部地区的相当段墙从绿线之内的走向改道,而与绿线相致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,
èr yuè

febrero

www.francochinois.com 版 权 所 有

En febrero el tiempo es muy variable.

天气多变。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节到四

Celebrado los días 20 y 21 de diciembre de 2000.

有关辩论在〇〇〇年十十日及十一日进行。

La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).

在14个实体中,少数学校在试验的基础上适用了教育提案(到六)。

En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.

,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方达成的《沙姆沙伊赫谅解》的执行工作颇有进展。

Por consiguiente, se lo declaró elegido en febrero de 2002, de conformidad con la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo.

因此,根据《行政长官选举条例》的规定,董先生在〇〇获宣布当选。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在〇〇一年全面实施,并就科技展所带来的广播服务制定新的规管制度。

Desde que en febrero el Secretario General y el Representante Especial informaron al Consejo de la situación en Kosovo, se han producido progresos importantes.

自从秘书长和特别代表上次向安理会报告科索沃局以来,取得了重大进展。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们在沙姆沙伊赫开始的对话。

También quisiéramos dar las gracias y felicitar al Representante Permanente de Benin y a su delegación por los notables esfuerzos que realizaron durante el mes de febrero.

我还要感谢贝宁常驻代表及其代表团,祝贺他们在做出了杰出的努力。

También damos las gracias al Embajador Adechi y a toda la delegación de Benin por la labor desempeñada al presidir la labor del Consejo durante el mes de febrero.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团在主持安理会的工作。

Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse y convertirse en algo mucho más grave.

例如,在Loguale生的袭击,表明了局等脆弱,以及如能够很容易地恶化到更严重的地步。

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于一九九六年十出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》的雇佣实务守则,并于一九九八年三出有关《家庭岗位歧视条例》的雇佣实务守则。

En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.

〇〇,其余10名大使访问泰国,与当地的非政府机构就儿童权利问题交换意见和经验。

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子在贝宁担任主席期间的杰出业绩。

La demanda de nuevos permisos de construcción se duplicó a lo largo del año y el valor de los nuevos permisos pasó de 6 a 12 millones de dólares al mes entre febrero y diciembre.

这一年内新建造许可证的需求加倍,新许可证中的600万美元数值增至12的1 200万美元。

Más tarde, el 13 de enero, el Presidente Kabila convocó una reunión con los cuatro Vicepresidentes, los Presidentes de las dos cámaras del Parlamento y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente para examinar los preparativos de las elecciones.

随后在113日,卡比拉总统与四位副总统、参众两院议长及独立选举委员会主席举行了一次会议,讨论选举的筹备工作。 会议同意于初举办一次有关选举进程的研讨会。

Kenya hace suyo también el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado en febrero en Nairobi, e insta a la comunidad internacional a que aporte recursos financieros suficientes con miras a su aplicación efectiva.

肯尼亚还支持在内罗毕通过的《技术支持和能力建设巴厘战略计划》,并呼吁国际社会为该计划的有效执行提供适当的财政资源。

En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

对于隔离墙问题,今年出现了积极的事态展,当时在南部地区的相当一段墙从绿线之内的走向改道,而与绿线相一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二月 的西班牙语例句

用户正在搜索


有槽螺母, 有插图的, 有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的,

相似单词


二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论, 二元性, 二月, 二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点,