Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员,我们
继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村,
周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作了
大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着了农业对粮食安全和乡村发展的
要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰有76
省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
现有乡村的80,000名登记选民中,女性
46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
原居乡村的78,000名登记选民中,女性也
48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有
30条未采用这
村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到内城市和乡村地区,并正
取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指附表上标明的地点实际存
的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座堡装饰成了
风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现和
地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往和农
地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所
学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
现有
的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
原居
的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
刚果社会,尤其
地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
当时(一九九八年年中)的693条
中,尚有约30条未采用这个
选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内和
地区,并正
取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有指
附表上标明的地点实际存
的
。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同在城市和乡村
。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为、子
和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村,
女也处于从属
位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,有乡村是指在附表上标明的
点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实这一目标,我们特别注意乡村和偏远
以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市乡村
区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社工作者也经常不获准前往乡村
农村
区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社,尤其是乡村
区,妇女也处于从属
位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员,我们
继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市乡村
区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村偏远
区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
现有乡村的80,000名登记选民中,女性约
46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约
48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到内城市和乡村地区,并正
取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指附表上标明的地点实际存
的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村区,妇女也处于从
。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚
。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人战的人
出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民,
约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民,
约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年)的693条乡村
,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。