Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世的胜利者和
一样珍惜自己的信念。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世的胜利者和
一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
的当代历史见证了两次可怕的世
,它
给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,保持了全球和平,没有爆发新的世
,在这层意义上,
是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生在世的另一个地区,例如在欧洲,
将把它称为世
。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世结束时,人
意识到,一场第三次世
将意味着后代文明的结束。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次世
。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
最起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正纪念那些在上次世
中死亡的人。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世的
火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,
认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世,因其涉及的冲突范围较为广
,但是,仔细研究第二次世
对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世
有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利者和们一
自己的信
。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
们的当代历史见证了两次可怕的世界大战,它们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,们保持了全球和平,没有爆发新的世界大战,在这层意义上,
们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生在世界的另一个地区,例如在欧洲,们将把它称为世界大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世界大战结束时,人们意识到,一场第三次世界大战将意味着后代文明的结束。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次世界大战。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
们最起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正
些在上次世界大战中死亡的人。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大战的战火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界大战,因其涉及的冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二次世界大战对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利者和们一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
们的当代历史见证了两次可怕的世界大战,它们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,们保持了全球和平,没有
新的世界大战,在这层意义上,
们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数生在世界的另一个地区,例如在欧洲,
们将把它称为世界大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世界大战时,人们意识到,一场第三次世界大战将意味着后代文明的
。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次世界大战。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
们最起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正纪念那些在上次世界大战中死亡的人。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大战的战火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,们认识到永远不能让这种事件再
生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界大战,因其涉及的冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二次世界大战对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种
言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利者和们一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
们的当代历史见证了两次可怕的世界大战,它们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,们保持了全球和平,没有爆发新的世界大战,在这层意义上,
们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生在世界的另一个地区,例如在欧洲,们将把它称
世界大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世界大战结束时,人们意识到,一场第三次世界大战将意味着后代文明的结束。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次世界大战。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
们最起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正纪念那些在上次世界大战中死亡的人。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大战的战火确实将白俄罗斯烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,
们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界大战,因其涉及的冲突范围较广大,但是,仔细研究第二次世界大战对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界的胜利者和
们一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
们的当代历史见证了两次可怕的世界
,它们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,们保持了全球和平,没有爆发新的世界
,
这层意义上,
们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生世界的另一个地区,例如
欧洲,
们将把它称为世界
。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
第二次世界
结束时,人们意识到,一场第三次世界
将意
代文明的结束。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次世界
。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
们最起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正纪念那些
上次世界
中死亡的人。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界的
火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,
们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最,尽管应该谨慎分析两次世界
,因其涉及的冲突范围较为广
,但是,仔细研究第二次世界
对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界
有望幸运地结束,因此,库泰萨先生
这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界胜利者和
们一样珍惜自己
信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
们
当代历史见证了两次可怕
世界
,它们给
类带来了惨不堪言
痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,们保持了全球和平,没有爆发新
世界
,在这层意义上,
们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者发生在世界
另一个地区,例如在欧洲,
们将把它称为世界
。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世界束时,
们意识到,一场第三次世界
将意味着后代文明
束。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝多
关于武装冲突对知识产权所产生影响
文献都涉及两次世界
。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
们最起码应该理解并且实践这个简单
真理,以真正纪念那些在上次世界
中死亡
。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到
主要教训是,
们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界,因其涉及
冲突范围较为广
,但是,仔细研究第二次世界
对条约
影响显示,暂停适用
条约很少,令
惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、湖区多
国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界
有望幸运地
束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令
十分遗憾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战胜利者和
们一样珍惜自己
信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
们
当代历史见证了两次可怕
世界大战,它们给人类带来了惨不堪言
痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,们保持了全球和平,没有
世界大战,在这层意义上,
们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者人数
生在世界
另一个地区,例如在欧洲,
们将把它称为世界大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世界大战时,人们意识到,一场第三次世界大战将意味着后代文明
。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响文献都涉及两次世界大战。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
们最起码应该理解并且实践这个简单
真理,以真正纪念那些在上次世界大战中死亡
人。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大战战火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到
主要教训是,
们认识到永远不能让这种事件再
生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界大战,因其涉及冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二次世界大战对条约
影响显示,暂停适用
条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种
言是令人十分遗憾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上大战
胜利者和
们一样珍惜自己
信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
们
当代历史见证了两
可怕
大战,它们给
类带来了惨不堪言
痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,们保持了全球和平,没有爆发新
大战,在这层意义上,
们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者数发生在
另一个地区,例如在欧洲,
们将把它称为
大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二大战结束时,
们意识到,一场第三
大战将意味着后代文明
结束。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响文献都涉及两
大战。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
们最起码应该理解并且实践这个简单
真理,以真正纪念那些在上
大战中死
。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
大战
战火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到
主要教训是,
们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两大战,因其涉及
冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二
大战对条约
影响显示,暂停适用
条约很少,令
惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一非洲
大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令
十分遗憾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
guerra mundial
欧 路 软 件版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世者和
们一样珍惜自己
信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
们
当代历史见证了两次可怕
世
,它们给人类带来了惨不堪言
痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,们保持了全球和平,没有爆发新
世
,在这层意义上,
们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者人数发生在世
另一个地区,例如在欧洲,
们将把它称为世
。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世结束时,人们意识到,一场第三次世
将意味着后代文明
结束。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝多数关于武装冲突对知识产权所产生影响
文献都涉及两次世
。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
们最起码应该理解并且实践这个简单
真理,以真正纪念那些在上次世
中死亡
人。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到
主要教训是,
们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世,因其涉及
冲突范围较为广
,但是,仔细研究第二次世
对条约
影响显示,暂停适用
条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世
有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。