Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种衡最终将得到纠正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还够迅速,且
衡。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,这方面成功却并
衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
衡。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重机构
衡感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须衡5个世纪
衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个衡
世界
后果正
变得日益具有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步是
衡
,这一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是
衡和真诚,而
是
衡。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有
多边主义精神
衡永远存
下去。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,
通过
决议中可以看到一种选择性
、
衡和政治化
做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
过,男女决策者间
比率仍然
衡。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备衡,造成
某些问题上
偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上衡和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量
衡
现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富
衡”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存衡与
等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间衡。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源能用
发展,加剧
衡状况,成为发展
主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通过案文,
纠正这种
衡现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,这方面成功却并不
。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
们对本组织内日益严重的机构不
感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须5个世纪的不
状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个不的世界的后果正
变得日益具有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步是不
的,这一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是和真诚,而不是不
。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
们不能
有悖于多边主义精神的不
永远存
下去。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通过的决议中可以看到一种选择性的、不
和政治化的做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
不过,男女决策者间的比率仍然不。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不,造成
某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不
和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存的不
与不
等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的不。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源不能用于发展,加剧不状况,成为发展的主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通过的案文,纠正这种不
现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,这方面成功却并不平衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重的机构不平衡感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这国际城市必须平衡5
世纪的不平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一不平衡的世界的后果正
变得日益具有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步是不平衡的,这一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存下去。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
不过,男女决策者间的比率仍然不平衡。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一说,人员配备不平衡,造成
某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不平衡和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不平衡”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存的不平衡与不平等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的不平衡。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源不能用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通过的案文,纠正这种不平衡现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,这方面成功却并不平衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平衡。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日严重
机构不平衡感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个纪
不平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个不平衡后果正
变得日
有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步是不平衡
,这一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不平衡永远存
下去。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,
通过
决议中可以看到一种选择性
、不平衡和政治化
做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
不过,男女决策者间比率仍然不平衡。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平衡,造成某些问题上
偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正上
不平衡和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量不平衡
现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富
不平衡”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存不平衡与不平等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间不平衡。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源不能用于发展,加剧不平衡状况,成为发展主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通过案文,
纠正这种不平衡现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
而,
这方面成功却并不平衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重的机构不平衡感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪的不平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个不平衡的世界的后果正变得日益具有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步是不平衡的,这一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存下去。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
不过,男女决策者间的比不平衡。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平衡,造成某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不平衡和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不平衡”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存的不平衡与不平等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的不平衡。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源不能用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通过的案文,纠正这种不平衡现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,这方面成
不平衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重的机构不平衡感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪的不平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个不平衡的世界的后果正变得日益具有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步是不平衡的,这一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存下
。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
,总的来说,
通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
不过,男女决策者间的比率仍然不平衡。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平衡,造成某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不平衡和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不平衡”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存的不平衡与不平等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的不平衡。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源不能用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通过的案文,纠正这种不平衡现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还够迅速,且
平衡。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,方面成功却并
平衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的平衡。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重的机构平衡感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是个国际城市必须平衡5个世纪的
平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个平衡的世界的后果正
变得日益具有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步是
平衡的,
一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而是
平衡。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义精神的
平衡永远存
下去。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通
的决议中可以看到一
选择性的、
平衡和政治化的做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
,男女决策者间的比率仍然
平衡。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备平衡,造成
某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的平衡和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量平衡的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的平衡”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存的
平衡与
平等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的
平衡。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源能用于发展,加剧
平衡状况,成为发展的主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通的案文,
纠正
平衡现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但,进展还
够迅速,且
。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,这方面成功却并
。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重的机构感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但这个国际城市必须
5个世纪的
状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个的世界的后果正
变得日益具有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步
的,这一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就和真诚,而
。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义精神的
永远存
下去。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通过的决议中可以看到一种选择性的、
和政治化的做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
过,男女决策者间的比率仍然
。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备,造成
某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存的
与
等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源能用于发展,加剧
状况,成为发展的主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通过的案文,纠正这种
现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desequilibrio
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,这方面成功却并不平衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重的机构不平衡感到关切。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪的不平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个不平衡的世界的后果正变得日益具有灾难性。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步是不平衡的,这一点很明显。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存下去。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
不过,男女决策者间的比率仍然不平衡。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,备不平衡,造成
某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不平衡和差距。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不平衡”。
Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.
部长们对国际新闻和传播领域继续存的不平衡与不平等感到遗憾。
Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.
这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的不平衡。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源不能用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的主要障碍。
En el texto propuesto para su adopción representa un avance en la búsqueda de tratar de corregir ese desequilibrio.
建议通过的案文,纠正这种不平衡现象方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。