Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府和金戈威德民兵武装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府和金戈威德民兵武装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就越南而言,目看到种种恐怖主义
象,目标是对驻在越南
外国外交代表
办事处和国际组织代表
办事处下手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府和金戈威德民兵武装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就越南而言,前已经看到种种恐怖主
,
标是对驻在越南境内
外国外交代表
办事处和国际组织代表
办事处下手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府和金德民兵武装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府和金戈威德民兵武装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就而言,目前已经
恐怖主义的
象,目标是对驻
境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府和金戈威德民兵队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府和金戈威德装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府威德民兵武装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处
国际组织代表的办事处下手。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
,政府和金戈威德民兵武装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会对她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner manos a la obra; emprender; empezar; puesto o lado menos honrado; ayudante; asistente
Se ha informado de que el ejército y las milicias Janjaweed dijeron a las mujeres que no huyeran, pues no serían atacadas.
据说,政府和金戈威德民兵武装部队命令妇女不得逃跑,告诉她们不会她们下手。
Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.
就越南而言,目前已经看到怖主义的
象,目标是
越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。