El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
 周二胡安打电话给
周二胡安打电话给 ,他想要搬家。
,他想要搬家。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
 周二胡安打电话给
周二胡安打电话给 ,他想要搬家。
,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于 周逮捕了15名警官。
周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在 周,
周, 们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果 周才得到
周才得到
 。
。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
 周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
 周还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
周还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统 周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他 周的发言,也
周的发言,也 是他身为总理在大会的最后一次发言。
是他身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席 周末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
周末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
 周发生的一系列事件使蓝线
周发生的一系列事件使蓝线 的紧张局势
的紧张局势 升到惊人的程
升到惊人的程 。
。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.

 想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于
想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于 周举行磋商。
周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在 周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,
周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后, 们向印
们向印 尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在 周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
 们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会
们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会 周的首脑会议有联系。
周的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
 周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神, 国政府
国政府 周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在 周对好几个埃及监狱进行了视察。
周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
 周,
周, 们的同事和
们的同事和 的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一
的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一 陈旧和漏水的帆船,而
陈旧和漏水的帆船,而 们正试图在航行中对其进行修补。
们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点, 想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登
想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登 周非正式分发的决议草案。
周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在 周的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
周的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.


 上周逮捕了15名警官。
上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上周的发言,也 是他身为总理在大会的最后一次发言。
是他身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生的一系列事件使蓝线上的紧张 势上升到惊人的程
势上升到惊人的程 。
。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席 上周举行磋商。
上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印
 西亚政府和人民表达衷心慰问。
西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上周的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理的非洲各国部 在坎帕拉开会,研究制订关
在坎帕拉开会,研究制订关 能源方面的地区战略。
能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关 工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周的三天期间,150多名议会议 在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增
在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增 的作用。
的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上 二胡安打电话给我,他想要搬家。
二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上 逮捕了15名警官。
逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅 上
上 ,我们被迫
,我们被迫 一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上 才得到确认。
才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上 发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上 还
还 耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上

 里详细说明了马其顿
里详细说明了马其顿
 些问题的立场。
些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上 的发言,也
的发言,也 是他身为总理
是他身为总理 大会的最后一次发言。
大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿 斯主席上
斯主席上 末
末

 斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上 发生的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
发生的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾 那次会议结束时请求主席于上
那次会议结束时请求主席于上 举行磋商。
举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
 上
上 末
末
 厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅 上
上 发生的针
发生的针 以色列公民的恐怖攻击。
以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上 的首脑会议有联系。
的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上 ,负责水资源管理的非洲各国部长
,负责水资源管理的非洲各国部长 坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着 种精神,我国政府上
种精神,我国政府上 通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议, 上
上
 好几个埃及监狱进行了视察。
好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上 ,我们的同事和我的朋友
,我们的同事和我的朋友 基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图
基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图 航行中
航行中 其进行修补。
其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上 非正式分发的决议草案。
非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
 上
上 的三天期间,150多名议会议长
的三天期间,150多名议会议长
 个大厅中开会以讨论各国议会
个大厅中开会以讨论各国议会 联合国的工作中的日益增长的作用。
联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.

 二胡安打电话给我,他想要搬家。
二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于
 逮捕了15名警官。
逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在
 ,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果
 才得到确认。
才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

 发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.

 还在
还在 路
路 冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统
 在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他
 的发言,也
的发言,也 是他身为总理在大会的最后一次发言。
是他身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席
 末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意
末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意 。
。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

 发生的一系列事件使蓝线
发生的一系列事件使蓝线 的紧张局势
的紧张局势 升到惊人的程度。
升到惊人的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于
 举行磋商。
举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在
 末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在
 发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会
 的首脑会议有联系。
的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

 ,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府
 通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在
 对好几个埃及监狱进行了视察。
对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.

 ,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登
 非正式分发的决议草案。
非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在
 的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.

 二胡安打电话给我,他想要搬家。
二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于
 逮捕了15名警官。
逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在
 ,我们被迫在
,我们被迫在 个煽动恐怖主义
个煽动恐怖主义 案子中采取行动。
案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果
 才得到确认。
才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

 发言
发言 领导人之
领导人之 ,是牙买加总理帕特森阁下。
,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.


 在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月
在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月 会再次会晤。
会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统
 在这里详细说明了马其顿对这些问题
在这里详细说明了马其顿对这些问题 立场。
立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他

 发言,也
发言,也 是他身为总理在大会
是他身为总理在大会 最后
最后 次发言。
次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席
 末对巴勒斯坦人民发表
末对巴勒斯坦人民发表 强有力
强有力 讲话最令人欢迎地反映了他
讲话最令人欢迎地反映了他 领导意志。
领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

 发
发

 系列事件使蓝线
系列事件使蓝线
 紧张局势
紧张局势 升到惊人
升到惊人 程度。
程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于
 举行磋商。
举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在
 末在巴厘发
末在巴厘发 恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在
 发
发
 针对以色列公民
针对以色列公民 恐怖攻击。
恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论 议题是有益
议题是有益 ,并且同安全理事会
,并且同安全理事会

 首脑会议有联系。
首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

 ,负责水资源管理
,负责水资源管理 非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面
非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面 地区战略。
地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府
 通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会 进行实地视察以保证落实其建议,在
进行实地视察以保证落实其建议,在
 对好几个埃及监狱进行了视察。
对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.

 ,我们
,我们 同事和我
同事和我 朋友巴基斯坦大使把联合国比作
朋友巴基斯坦大使把联合国比作 只陈旧和漏水
只陈旧和漏水 帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题 最后
最后 点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登
点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登
 非正式分发
非正式分发 决议草案。
决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在

 三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国
三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国 工作中
工作中 日益增长
日益增长 作用。
作用。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动
例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我, 想要搬家。
想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕 15名警官。
15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议 和省级议
和省级议 选举最终结果上周才得到确认。
选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷举行


 晤,
晤, 们9月还
们9月还 再次
再次 晤。
晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明 马其顿对这些问题的立场。
马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
 上周的发言,也
上周的发言,也 是
是 身为总理在大
身为总理在大 的最后一次发言。
的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反

 的领导意志。
的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生的一系列事件 蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次 议结束时请求主席于上周举行磋商。
议结束时请求主席于上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事 上周的首脑
上周的首脑 议有联系。
议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开 ,研究制订关于能源方面的地区战略。
,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上周通过 《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员 还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行
还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行 视察。
视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大 把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周的三天期间,150多名议 议长在这个大厅中开
议长在这个大厅中开 以讨论各国议
以讨论各国议 在联合国的工作中的日益增长的作用。
在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我, 想要搬家。
想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议 和省级议
和省级议 选举最终结果上周才得到确认。
选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷举行了使节
 ,
, 们9月还
们9月还 再次
再次
 。
。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
 上周的发言,也
上周的发言,也 是
是 身为总理在大
身为总理在大 的最后一次发言。
的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎

 了
了 的领导意志。
的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次 议结束时请求主席于上周举行磋商。
议结束时请求主席于上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事 上周的首脑
上周的首脑 议有联系。
议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开 ,研究制订关于能源方面的
,研究制订关于能源方面的 区战略。
区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员 还进行实
还进行实 视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周的三天期间,150多名议 议长在这个大厅中开
议长在这个大厅中开 以讨论各国议
以讨论各国议 在联合国的工作中的日益增长的作用。
在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.


 上周逮捕了15名警官。
上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上周的发言,也 是他身为总理在大会的最后一次发言。
是他身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生的一系列事件使蓝线上的紧张 势上升到惊人的程
势上升到惊人的程 。
。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席 上周举行磋商。
上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印
 西亚政府和人民表达衷心慰问。
西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上周的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理的非洲各国部 在坎帕拉开会,研究制订关
在坎帕拉开会,研究制订关 能源方面的地区战略。
能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关 工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周的三天期间,150多名议会议 在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增
在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增 的作用。
的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.

 二胡安打电话给我,他想要搬家。
二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于
 逮捕了15名警官。
逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在
 ,我们被迫在
,我们被迫在 个煽动恐怖主义
个煽动恐怖主义 案子中采取行动。
案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果
 才得到确认。
才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

 发言
发言 领导人之
领导人之 ,是牙买加总理帕特森阁
,是牙买加总理帕特森阁 。
。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.

 还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统
 在这里详细说明了马其顿对这些问题
在这里详细说明了马其顿对这些问题 立场。
立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他

 发言,也
发言,也 是他身为总理在大会
是他身为总理在大会 最后
最后 次发言。
次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席
 末对巴勒斯坦人民发表
末对巴勒斯坦人民发表 强有力
强有力 讲话最令人欢迎地反映了他
讲话最令人欢迎地反映了他 领导意志。
领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

 发生
发生

 列事件使蓝线
列事件使蓝线
 紧张局势
紧张局势 升到惊人
升到惊人 程度。
程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于
 举行磋商。
举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在
 末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在
 发生
发生 针对以色列公民
针对以色列公民 恐怖攻击。
恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论 议题是有益
议题是有益 ,并且同安全理事会
,并且同安全理事会

 首脑会议有联
首脑会议有联 。
。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

 ,负责水资源管理
,负责水资源管理 非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面
非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面 地区战略。
地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府
 通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在
 对好几个埃及监狱进行了视察。
对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.

 ,我们
,我们 同事和我
同事和我 朋友巴基斯坦大使把联合国比作
朋友巴基斯坦大使把联合国比作 只陈旧和漏水
只陈旧和漏水 帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题 最后
最后 点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登
点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登
 非正式分发
非正式分发 决议草案。
决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在

 三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国
三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国 工作中
工作中 日益增长
日益增长 作用。
作用。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。