El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是一个人个性的一方面。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是一个人个性的一方面。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另一方面,这是一个真正的圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层空间,而另一方面则有整国的人民正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助的正是这一方面。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍这一方面的努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
须
这一方面采取一切
要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应后一方面发挥重要作
。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
一方面,都有很大的改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
上述的
一方面都起重要作
。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
一方面,须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利该委员会
后一方面的潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可这一方面发挥重要作
。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课这一方面做了彻底的修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另一方面,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另一方面,发达国家须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
这一方面,能力建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算这一方面提供的解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长这一方面提出的各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另一方面,他同意须由理事会作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
气是一个人个性的一方面。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另一方面,这是一个真正的圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层空间,而另一方面则有整国的人民正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助的正是这一方面。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在这一方面的努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
须在这一方面采取一切
措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应在后一方面发挥重。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方面,都有很大的改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述的每一方面都起重。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
一方面,须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利该委员会在后一方面的潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在这一方面发挥重。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另一方面,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另一方面,发达国家须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在这一方面,能力建设问题极为重。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长在这一方面提出的各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另一方面,他同意须由理事会
出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气人
性的
方
。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另方
,这
真正的圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
方
我们正飞向外层空间,而另
方
则有整国的人民正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助的正这
方
。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在这方
的努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
须在这
方
采取
切
要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应在后方
重要作用。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每方
,都有很大的改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述的每方
都起重要作用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
方
,
须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员会在后方
的潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在这方
重要作用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这方
做了彻底的修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另方
,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另方
,
达国家
须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在这方
,能力建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这方
提供的解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长在这方
提出的各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另方
,他同意
须由理事会作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另方
,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是一个人个性一方面。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另一方面,这是一个真正圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面正飞向外层空间,而另一方面则有整国
人民正死于饥
。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
努力帮助
正是这一方面。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在这一方面努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
须在这一方面采取一切
要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应在后一方面发挥重要作用。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方面,都有很大改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在每一方面都起重要作用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
一方面,须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员会在后一方面潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这一方面做了彻底修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另一方面,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另一方面,发达国家须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在这一方面,能力建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
支持秘书长在这一方面提出
各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另一方面,他同意须由理事会作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是个人个性的
方面。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另方面,这是
个真正的圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
方面我们正飞向外层空间,而另
方面则有整国的人民正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助的正是这方面。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本这
方面的努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
这
方面采取
切
要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应方面发挥重要作用。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每
方面,都有很大的改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本上述的每
方面都起重要作用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
方面,
给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员会方面的潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可这
方面发挥重要作用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本这
方面做了彻底的修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另方面,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另方面,发达国家
履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
这
方面,能力建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算这
方面提供的解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长这
方面提出的各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另方面,他同意
由理事会作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是个人个性
方面。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另方面,这是
个真正
圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
方面我们正飞向外层空间,而另
方面则有整国
人民正死
。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助正是这
方面。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在这方面
努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
须在这
方面采取
切
要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应在后方面发挥重要作用。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在方面,都有很大
改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述方面都起重要作用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
方面,
须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员会在后方面
潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在这方面发挥重要作用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这方面做了彻底
修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另方面,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另方面,发达国家
须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在这方面,能力建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这方面提供
解释过
笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长在这方面提出
各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另方面,他同意
须由理事会作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气一个人个性
一方
。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另一方,
一个真正
圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方我们正飞向外层空间,而另一方
则有整国
人民正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努帮助
正
一方
。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在一方
努
。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
须在
一方
采取一切
要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应在后一方发挥重要作用。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方,都有很大
改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述每一方
都起重要作用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
一方,
须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员会在后一方。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在一方
发挥重要作用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在一方
做了彻底
修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另一方,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另一方,发达国家
须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在一方
,能
建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在一方
提供
解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长在一方
提出
各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另一方,他同意
须由理事会作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是个人个性的
。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另,这是
个真正的圣诞节音乐
。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
我们正飞向外层空间,而另
则有整国的人
正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助的正是这。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在这的努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
须在这
采取
切
要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公应在后
发挥重要作用。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每,都有很大的改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述的每都起重要作用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
,
须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员在后
的潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在这发挥重要作用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这做了彻底的修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另,发达国家
须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在这,能力建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议案预算在这
提供的解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长在这提出的各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另,他同意
须由理事
作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un lado; por un lado … por el otro
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是个人个性的
面。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另面,这是
个真正的圣诞节音乐
。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
面我们正飞向外层空间,而另
面则有整国的人民正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助的正是这面。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在这面的努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
须在这
面采取
切
要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社应在后
面发挥重要作用。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每面,都有很大的改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述的每面都起重要作用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
面,
须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应用该委员
在后
面的潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在这面发挥重要作用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这面做了彻底的修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另面,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另面,发达国家
须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在这面,能力建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议案预算在这
面提供的解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长在这面提出的各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另面,他同意
须由理事
作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。