El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带来了一朵花。
. Trae acá ese libro. 你把那本书拿过来.

.
着, 戴着, 拿着:
着新衣
<戴着草帽, 拿着黑手杖>.
, 使相
:
】叛卖.
要特殊, 比初看上
要难, 比初看上
要严重, 比初看上
要厉害:
要难. El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带来了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身上带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带来礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你来吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒来。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,
们必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. Trae acá ese libro. 你把那本书拿过来.
,
处于(某种状况):
某人
服.
伤脑筋.
我很不安.
, 逼
. 

:
通情达理.
用, 运用:
剑.
】叛卖.
看上去要特
, 
看上去要难, 
看上去要严重, 
看上去要厉害:
看上去要难.
表面上要严厉得多.El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带来了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身上带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带来礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你来吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒来。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


词):
】叛卖.
.
然导致:
然导致生产下降.El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带来了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身上带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带来礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如
你来吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒来。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结
。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今
还会发生其他的
然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今
几个月
须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚
(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行
。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其
是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们
定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 拿
, 运
:
一封信. Trae acá ese libro. 你把那本书拿过
.
:
铁屑.
起, 造成, 导致:
证, 援
:
权威的话.
】叛卖.
.
后果.
面上要严厉得多.El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带
了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身上带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带
礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带
雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你
吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒
。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带
了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带
了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带
和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提
了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
,
处于(某种状况):
某人信服.
伤脑筋.
我很不安.
登了那条消息.
】引证, 援引:
】迫
, 逼
.
】
服,
相信:
通情达理.
】忙于, 进行, 谋划:
】
用, 运用:
剑.
】叛卖.

特殊, 比初看

难, 比初看

严重, 比初看

厉害:

难. 
严厉得多.
长道短.El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带来了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身
带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带来礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你来吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒来。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦
,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
着, 拿着:
<
着草帽, 拿着黑手杖>.
, 使相信:
】叛卖.
着, 打扮.
特殊, 比初看上去
难, 比初看上去
重, 比初看上去
害:
难. 

得多.El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带来了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身上带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带来礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你来吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒来。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
吸
.
起, 造成, 导致:
证, 援
:
权威的话.
】叛卖.El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带来了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身上带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带来礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你来吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒来。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 运
:
一封信. Trae acá ese libro. 你把那本书

.
着:
着黑手杖>.
】叛卖.
.
后果.El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带
了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身上带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带
礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带
雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你
吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒
。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带
了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带
了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带
和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提
了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
,
处于(某种状况):
某人信
.
伤脑筋.
我很不安.
<戴着草帽, 拿着黑手杖>.
登了那条消息.
, 逼
. 
,
相信:
通情达理.
用, 运用:
剑.
】叛卖.

去要特殊, 比

去要难, 比

去要严重, 比

去要厉害:

去要难.
要严厉得多.
长道短.El hijo le trajo una flor a su mamá.
儿子给妈妈带来了一朵花。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身
带的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带来礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你来吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒来。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦
,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。