西语助手
  • 关闭
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国各个方面都发生了巨大的变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

一张非洲的政治地图上你可以看出各个非洲国家的分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间联系

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

这座都市中生活着各个民族的人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个域办事处的财政状况尤其没有保障。

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

应该的帮助下对各个领域进行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个方面的工作。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

各个代表团赞扬该部总体管理方面的工作。

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

这项工作一直各个层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民的行动自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国法规定的各项义务的最终责任各个国家。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金所属各个地域司都开展了类似工作。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

各个领域均已取得重大进展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

其他各个领域,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的进步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

各个发展中域之间的情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


袅袅, 尿, 尿布, 尿道, 尿道的, 尿的, 尿毒, 尿毒症, 尿壶, 尿盆,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国各个方面都发生了巨大的变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

的政治地图上你可以看出各个国家的分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间联系密切。

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

这座都市中生活着各个民族的人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个域办事处的财政状况尤其没有保障。

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

国际社会的帮助下对社会各个领域进行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个方面的工作。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题各个国家和各个门的严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

各个代表团赞扬总体管理方面的工作。

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

这项工作一直各个层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北以外,各个市镇居民的行动自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国际法规定的各项义务的最终责任各个国家。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金所属各个地域司都开展了类似工作。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

各个领域均已取得重大进展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

其他各个领域,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的进步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

各个发展中域之间的情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


捏造的, 捏造的故事, 捏造者, , 啮齿动物, 啮齿目, 啮齿目的, 啮合, , 镊子,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在方面都发生了巨大的变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲的政治地图上你可以看出非洲国家的分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的美地贯串在一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

湖里充斥着种类的两栖动物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

项目之间联系密切。

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

座都市中生活着民族的人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它域办事处的财政状况尤其没有保障。

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

应该在国际社会的帮助下对社会领域进行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展方面的工作。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

题在国家和部门的严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

代表团赞扬该部在总体管理方面的工作。

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

项工作一直在层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,市镇居民的行动自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国际法规定的各项义务的最终责任在于国家。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属地域司都开展了类似工作。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

领域均已取得重大进展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

在其他领域,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的进步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

发展中域之间的情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


您们, 您自己, , 宁静, 宁静的, 宁可, 宁肯, 宁缺毋滥, 宁死不降, 宁死不屈,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在各个方面都发了巨大的变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲的政治地图上你可以看出各个非洲国家的分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串在一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间联系密切。

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市各个民族的人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个域办事处的财政状况尤其没有

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

应该在国际社会的帮助下对社会各个领域进行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个方面的工作。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

各个代表团赞扬该部在总体管理方面的工作。

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

这项工作一直在各个层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民的行动自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国际法规定的各项义务的最终责任在于各个国家。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域司都开展了类似工作。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确各个级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

各个领域均已取得重大进展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

在其他各个领域,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的进步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

各个发展域之间的情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝点, 凝固, 凝固体, 凝灰岩, 凝胶, 凝结, 凝结的, 凝结体, 凝聚, 凝聚的,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在各个方面都发生了巨大的变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲的政治图上你可以看出各个非洲国家的分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念贯串在一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间联系密切。

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

座都市中生活着各个民族的人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个域办事处的财政状况尤其没有保障。

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

应该在国际社会的帮助下对社会各个领域进行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个方面的

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

各个代表团赞扬该部在总体管理方面的

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

一直在各个层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民的行动自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国际法规定的各项义务的最终责任在于各个国家。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个域司都开展了类似

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

各个领域均已取得重大进展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

在其他各个领域,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的进步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

各个发展中域之间的情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝思的, 凝缩, 凝滞, , 拧出, 拧痕, 拧紧, 拧紧螺丝, 拧进, ,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在方面都发生了巨大的变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲的政治地图上你可以看出非洲国家的分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的概念完美地贯串在一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

湖里充斥着种类的两栖动物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

项目之间联系密切。

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着民族的人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它域办事处的财政状况尤其没有保障。

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

应该在国际社会的帮助下对社会领域进行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展方面的工作。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

问题在国家和部门的严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

代表团赞扬该部在总体管理方面的工作。

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

这项工作一直在层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,市镇居民的行动自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国际法规定的项义务的最终责任在于国家。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属地域司都开展了类似工作。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

领域均已取得重大进展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

在其他领域,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的进步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

发展中域之间的情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


牛角号, 牛角尖, 牛角面包, 牛叫声, 牛津, 牛劲, 牛栏, 牛马, 牛毛, 牛虻,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

各个方面都发生了巨大变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲政治地图上你可以看出各个非洲分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里各个概念完美地贯串在一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类两栖动物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间联系密切。

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着各个民族人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个域办事处财政状况尤其没有保障。

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

应该在际社会帮助下对社会各个领域进行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个方面工作。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个各个严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

各个代表团赞扬该在总体管理方面工作。

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

这项工作一直在各个层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守际法规定各项义务最终责任在于各个

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域司都开展了类似工作。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

各个领域均已取得重大进展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

在其他各个领域,尽管我们需要更多援助,但我们也取得了可观进步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

各个发展中域之间情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


牛气, 牛群, 牛肉, 牛肉片, 牛市的, 牛头不对马嘴, 牛尾, 牛油果, 牛油果酱, 牛杂碎,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在各个方面都发生了巨大变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张政治地图上你可以看出各个国家分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里各个概念完美地贯串在一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类两栖动物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间联系密切。

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着各个民族人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个域办事处财政状况尤其没有保障。

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

在国际社会帮助下对社会各个领域进行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个方面工作。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

各个代表团赞在总体管理方面工作。

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

这项工作一直在各个层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国际法规定各项义务最终责任在于各个国家。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域司都开展了类似工作。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

各个领域均已取得重大进展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

在其他各个领域,尽管我们需要更多援助,但我们也取得了可观进步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

各个发展中域之间情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


农村的, 农村性, 农夫, 农夫谣, 农户, 农户住房, 农会, 农活, 农家, 农家场院,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,
gè gè

cada; todo; uno por uno; por separado

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在各个方面都发生了巨大的变化。

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲的政治地图上你可以看出各个非洲国家的分布。

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串在一起。

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的物。

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间联系密切。

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着各个民族的人。

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个办事处的财政状况尤其没有保障。

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

应该在国际社会的帮助下对社会各个行投资。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个方面的工作。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

各个代表团赞扬该部在总体管理方面的工作。

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

这项工作一直在各个层次开展。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民的行自由情况有所改善。

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国际法规定的各项义务的最终责任在于各个国家。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个司都开展了类似工作。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

各个均已取得重大展。

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

在其他各个,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的步。

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

各个发展中之间的情况依然大不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒, 浓肉汤, 浓水,

相似单词


各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界,