Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我在各个方面都发生了巨大的变化。
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你可以看出各个非洲家的分布。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串在一起。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
个湖里充斥着各个种类的两栖动物。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个目之间联系密切。
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在座都市中生活着各个民族的人。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.
应该在际社会的帮助下对社会各个领域进行投资。
Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.
因此,我们应同时开展各个方面的工。
El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.
个问题在各个家和各个部门的严重程度不尽相同。
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
各个代表团赞扬该部在总体管理方面的工。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
工一直在各个层次开展。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.
除了Mitrovica北部以,各个市镇居民的行动自由情况有所改善。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守际法规定的各义务的最终责任在于各个家。
El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.
人口基金在所属各个地域司都开展了类似工。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个级别上都有妇女任职。
Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.
在各个领域均已取得重大进展。
En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.
在其他各个领域,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的进步。
No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.
但各个发展中区域之间的情况依然大不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我说话时,音素之间会互相影响。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自方面的这些压力。
La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.
偌大的城市的角落都充满了魅力。
Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.
下面我来看看表达的用法。
Trató todos los temas que vimos, incluidos una cantidad absolutamente increíble de autorretratos.
我生活中的主题他都画,包括数量惊人的自画像。
Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.
会地方找到酒吧餐厅。
Y tercero, definen los pasos a seguir para que puedas cumplir tu meta.
第三,明确实现目标过程中的步骤。
Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.
我国家都有朋友,现我西班牙。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而相反方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。
Con esto aclarado, vamos a ver por zonas lo que llegó a ser aquel imperio.
澄清了这些之后,我来看看那帝国地区的情况。
En la medida que se independizan, se van reorganizando en países independientes.
独立后,地区重组为独立国家。
Así, puedes comprar toda clase de alimentos en puestos individuales de venta en un mercado.
因此,可以市场的摊位买到种食物。
Se detectaron irregularidades en varios distritos de la capital.
首都的地区都发现了违规行为。
Nada en ti grita " Míradme" , pero todo en ti despierta interés.
身上没有什么是喊:“看我”,但身上方面都引起别人的兴趣。
Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.
是政党选出的公民。
Bueno, aquí hay muchísimos inmigrantes y de todas partes, sobre todo, del centro de América.
嗯,这里有很多移民,来自地区,特别是来自美国中部的。
No. Porque Sudamérica excluiría México, que es Norteamérica, y todos los países de Centroamérica.
不是的,因为南美洲不包括墨西哥这北美洲国家,以及中美洲的国家。
Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.
它实际上是由聚一起的州组成,但彼此没有那么团结。
Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.
我了解到,新病毒将随这架航班传播到世界的角落。
Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.
方面我都输了, 亲爱的.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释