有奖纠错
| 划词

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

各个方面都发生了巨大的变化。

评价该例句:好评差评指正

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲的政治地图上你可以看出各个非洲家的分布。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串在一起。

评价该例句:好评差评指正

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

评价该例句:好评差评指正

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个目之间联系密切。

评价该例句:好评差评指正

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

座都市中生活着各个民族的人。

评价该例句:好评差评指正

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.

应该在际社会的帮助下对社会各个领域进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个方面的工

评价该例句:好评差评指正

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

个问题在各个家和各个部门的严重程度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.

各个代表团赞扬该部在总体管理方面的工

评价该例句:好评差评指正

Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.

一直在各个层次开展。

评价该例句:好评差评指正

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以各个市镇居民的行动自由情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守际法规定的各义务的最终责任在于各个家。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域司都开展了类似工

评价该例句:好评差评指正

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.

各个领域均已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.

在其他各个领域,尽管我们需要更多的援助,但我们也取得了可观的进步。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

各个发展中区域之间的情况依然大不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parlamentar, parlamentariamente, parlamentario, parlamentarismo, parlamento, parlanchín, parlante, parlar, parlatorio, parlería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.

当我说话时,音素之间会互相影响。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.

但是,此外还有来自方面的这些压力。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.

偌大的城市的角落都充满了魅力。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.

下面我来看看表达的用法。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Trató todos los temas que vimos, incluidos una cantidad absolutamente increíble de autorretratos.

生活中的主题他都画,包括数量惊人的自画像。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.

地方找到酒吧餐厅。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y tercero, definen los pasos a seguir para que puedas cumplir tu meta.

第三,明确实现目标过程中的步骤。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.

国家都有朋友,现西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.

相反方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con esto aclarado, vamos a ver por zonas lo que llegó a ser aquel imperio.

澄清了这些之后,我来看看那帝国地区的情况。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En la medida que se independizan, se van reorganizando en países independientes.

独立后,地区重组为独立国家。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Así, puedes comprar toda clase de alimentos en puestos individuales de venta en un mercado.

因此,可以市场的摊位买到种食物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se detectaron irregularidades en varios distritos de la capital.

首都的地区都发现了违规行为。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Nada en ti grita " Míradme" , pero todo en ti despierta interés.

身上没有什么是喊:“看我”,但身上方面都引起别人的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.

政党选出的公民。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, aquí hay muchísimos inmigrantes y de todas partes, sobre todo, del centro de América.

嗯,这里有很多移民,来自地区,特别是来自美国中部的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No. Porque Sudamérica excluiría México, que es Norteamérica, y todos los países de Centroamérica.

不是的,因为南美洲不包括墨西哥这北美洲国家,以及中美洲的国家。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.

它实际上是由聚一起的州组成,但彼此没有那么团结。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.

了解到,新病毒将随这架航班传播到世界的角落。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.

方面我都输了, 亲爱的.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parné, paro, paro cardíaco, parodia, parodiar, paródico, parodies, parodista, paróforo, parola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接