- aculartr.
1. 向后倒 (车、马等) :
~ el carro a la pared 把车退到墙边.
2. 【口】逼得走投无路. (多用作自复动词)
|→ prnl.
【海】
- arrastrar车.
2. 使擦着, 使贴着(地面等):
Anda arrastrando los pies. 拖着两只脚走路.
3. 卷走,卷带,席卷:
El viento arrastra
- carreratiempo. 为了能够准时到,我是跑步来的.
2. 碎步[舞蹈动作].
3. 赶快,急忙,匆忙,加紧:
Después de la ~ que me di para concluir el artí
- dejaren el aparcamiento. 司机把车放到停车场里了.
¡Deja eso! 你把那个放下.
Deja el abrigo en la percha. 你把大衣挂到衣架上去.
No
- encerado carro con un ~用防雨布把车苫上.
3. 糊窗纸,糊窗布.
4. 黑板:
pasar al ~ 到黑板前边来.
5. (木器等表面的) 蜡层.
6. 【医】 药膏
- fijarlienzo al bastidor. 往撑子上绷布.
~ un poste debajo del agua 在水下打根桩子.
~ el carro con cuñas 把车掩住.
Decidió ~ su
- hacerpor hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.
19. «
- parar.(火车,汽车)到站停留:
El tren para en todas las estaciones. 火车每站都停.
3. «en» 变成:
La ciudad paró en
- pasar从我到北京已经过去十年了.
Ya ha pasado para siempre esa época.那种时代已经一去不复返了.
(也用作自复动词):Se pasó la primavera.春天
- pillartr.
1.抢劫,掠夺.
2.(马)践踏;(车)撞着;(器物)挤着,掩着:
Por poco lo pilló un camión.—辆卡车差一点把他压了.
La puerta me pill
- respetomayores en edad 尊敬长者.
el ~ a la opinión ajena 尊重别人意见.
No lo hizo sólo por ~ al qué dirán. 他只是顾及到舆论才没有那么做
- seguido直路.
|→adv.
1.一直向前地:
Por aquí ~ se llega a mi casa. 从这里一直走就到我家了.
2.紧接着,随即:
Iba delante su
- tirar 今天烟筒不通气.
Este puro no tira. 这支雪茄抽不着.
6. 运转:
Este coche tira muy bien. 这辆车运转很好.
7. «ir» 勉强凑合;
- tomar]:
~ en traspaso un hotel 顶进一个旅馆.
Le tomaré el coche si el precio me conviene. 如果价钱合适,我就把他的车买下来.
- volcarmetro 53. 我们在53公里处翻了车.
|→ prnl.
1. 《en, para》 竭尽全力, 用尽心思:
~ se en un asunto 全力投身在—件事情上.
Se
- abordar唯物主义的观点处理问题.
5.上(车);登机
Los pasajeros abordaron el autobús. 乘客们上了公共汽车.
|→ intr.
【海】 抵港, 靠岸, 停泊:
- absorber专心, 连吃饭都忘了.
4. 【机】承受, 减缓 (震动等) :
La suspensión del coche absorbe los baches. 车的悬挂装置可以减轻颠簸.
|→
- aerodeslizadorm.
1. 大型救生船.
2. 气垫车.
Es helper cop yright
- alerom.
1. 屋檐.
2. (车的) 挡泥板.
3. 边, 侧.
|→ adj.
未交配过的 (雄鹿) .
estar en el ~
成败未定.
- aligerartr.
1. 减轻, 减少:
~ la carga del carro 减轻车的负载.
~ de trabajo a los mineros 减轻矿工们的劳动.
~ el
- aquaplaningm.
1.(车)在积水的路面打滑.
Los pilotos condujeron a escasa velocidad para evitar los peligrosos efectos
- argadillom.
1. 线轴, 绕线车.
2. 【转, 口】不能安静的人, 好惹是非的人.
西 语 助 手 版 权 所 有
- aspérulaf.
【植】车叶草.
- atropellartr.
1. (车、马等) 轧.
2. (为了闯开一条路) 推倒, 推开 (人) .
3. 【转】践踏;蹂躏.
4. 【转】不顾忌;不尊重;不考虑:
~ la justicia 目无
- autovolquetem.
自动翻斗车, 自动倾卸车.
用户正在搜索
青光眼,
青果,
青红皂白,
青花瓷,
青黄不接,
青椒,
青筋暴出的,
青睐,
青梅竹马,
青霉素,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
青史,
青饲料,
青苔,
青天,
青铜,
青铜器,
青铜色的,
青铜时代,
青蛙,
青颜色的,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
轻步快走,
轻擦,
轻的,
轻敌,
轻而易举,
轻浮,
轻浮的,
轻浮的人,
轻工业,
轻哼,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,