西语助手
  • 关闭

事实上

添加到生词本

shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实他并不是主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实,独联体的大部分成员国都已经批准了述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫的是,在名义是一夫一妻制的社会里,事实的一夫多妻制仍在盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实,安理会确实在提出种邀请之前就已经拒绝了。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实,我们希望,些补充性的过程将是相辅相成的。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实,我认为,在许多方面实际已经丢失了一契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实,特别委员会在方面做得很出色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实,每个国家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实工作资金仍然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实苏丹大致仍然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实的国家官员行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实有时候故意将人道主义救援人员作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实种承诺已得到部分履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实整个波兰社会都遭遇样的命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实存在盗窃钱财的意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实,预防是保护平民的关键方面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实,在进行国家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


鄙微的人, 鄙夷, , 币值, 币制, , 必备药品簿, 必不得已, 必不可免, 必不可少,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,
shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实他并不是主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实,独联体的大部分都已经批准了述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫的是,在名义是一夫一妻制的社会里,事实的一夫多妻制仍在盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实,安理会确实在提出种邀请之前就已经拒绝了。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实,我们希望,些补充性的过程将是相辅相的。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实,我认为,在许多方面实际已经丢失了一契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实,特别委会在方面做得很出色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了际法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实,选举工作资金仍然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实苏丹大致仍然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实家官行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实有时候故意将人道主义救援人作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实种承诺已得到部分履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实波兰社会都遭遇样的命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实存在盗窃钱财的意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实,预防是保护平民的关键方面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实,在进行家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


必然性, 必死性, 必修课, 必须, 必须的, 必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,
shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实上他并不是主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在请之前就已经拒绝了。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,些补充性的过程将是相辅相成的。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了一契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实上,特别委员会在方面做得很色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实上,每个国家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实上,选举工作资金仍然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实上的国家官员行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实上有时候故意将人道主义救援人员作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上承诺已得到部分履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇样的命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防是保护平民的关键方面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实上,在进行国家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,
shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实上他并不是主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分成国都已经批准了上述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫是,在名义上是妻制里,事实上多妻制仍在盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理确实在提出种邀请之前就已经拒绝了。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,些补充性过程将是相辅相成

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实上,特别方面做得很出色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实上,每个国家都从自己角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实上,选举工作资金仍然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实上国家官行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实上有时候故意将人道主义救援人作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上种承诺已得到部分履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社都遭遇命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防是保护平民关键方面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实上,在进行国家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕品, 避孕套, 避孕药, 避重就轻, , 臂膊, 臂部, 臂铠, 臂膀,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,
shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实他并不是主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实,独联体的大部分成员国都经批准了述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫的是,在名义是一夫一妻制的社会里,事实的一夫多妻制仍在盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实,只有一可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实,对最后一部分有两不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实,安理会确实在提出邀请之前就经拒绝了。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实,我们希望,些补充性的过程将是相辅相成的。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实,我认为,在许多面实经丢失了一契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实,特别委员会在面做得很出色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实,每个国家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实,选举工作资金仍然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实苏丹大致仍然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实的国家官员行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实有时候故意将人道主义救援人员作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实承诺得到部分履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实整个波兰社会都遭遇样的命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实存在盗窃钱财的意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实,预防是保护平民的关键面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实,在进行国家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师, 编写, 编写的, 编写历史, 编选, 编页码,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,

用户正在搜索


变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器, 变聋, 变乱,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,

用户正在搜索


变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的, 变速, 变速杆,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,
shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实上他并不是主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员都已经上述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出种邀请之前就已经拒绝

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,些补充性的过程将是相辅相成的。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实上已经丢失一契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实上,特别委员会在方面做得很出色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实上,每个家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实上,选举工作资金仍然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实上家官员行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实上有时候故意将人道主义救援人员作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上种承诺已得到部分履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇样的命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防是保护平民的关键方面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实上,在进行家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄, 变长, 变制作用,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,
shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实上他并不是主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部都已经批准了上述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出种邀请之前就已经拒绝了。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,些补充性的过程将是相辅相的。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了一契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实上,特别委会在方面做得很出色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了际法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实上家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实上,选举工作资金仍然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实上家官行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实上有时候故意将人道主义救援人作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上种承诺已得到部履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上波兰社会都遭遇样的命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防是保护平民的关键方面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实上,在进行家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号, 标记, 标价,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,
shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实上他并不主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分成员国都已经批准了上述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

,她想告诫名义上一夫一妻制社会里,事实上一夫多妻制仍盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实提出种邀请之前就已经拒绝了。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,些补充性过程将相辅相成

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,许多方面实际上已经丢失了一契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实上,特别委员会方面做得很出色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔-顿法》中规定措施,违反了国际法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实上,每个国家都从自己角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实上,选举工作资金仍然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们作为苏丹政府事实上国家官员行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实上有时候故意将人道主义救援人员作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上种承诺已得到部分履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实上盗窃钱财意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防保护平民关键方面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实上进行国家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,
shì shí shàng

de hecho

En realidad él no es el gerente.

事实上他并不是主管。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制在盛行。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出种邀请之前就已经拒绝了。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,些补充性的过程将是相辅相成的。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了一契机。

El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.

事实上,特别委员会在方面做得很出色。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实上,每个国家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读。

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实上,选举工作然令人关切。

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上然实施按照命令统治。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实上的国家官员行事。

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实上有时候故意将人道主义救援人员作为袭击目标。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上种承诺已得到部分履行。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇样的命运。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防是保护平民的关键方面。

En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.

事实上,在进行国家访问时,专家协助尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的西班牙语例句

用户正在搜索


表示重要, 表态, 表土, 表现, 表现出, 表现出极大痛苦, 表现平衡技巧的, 表现型, 表现勇敢, 表象,

相似单词


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,