词条纠错
X

sufrimiento

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

sufrimiento 专八

音标:[s̺ufɾi'mjento] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.

1.耐性:

tener gran ~ 很有耐性.

2.痛难,楚. Es helper cop yright
近义词
congoja,  dolor,  padecimiento,  angustia,  pena,  desconsuelo,  tormento,  zozobra,  aflicción,  amargura,  pesar,  tristeza,  agonía,  condolencia,  desasosiego,  descorazonamiento,  mortificación,  pesadumbre,  quebranto,  agobio,  desolación,  tribulación,  ansiedad,  calvario,  desventura,  lástima,  cuita,  desdicha,  fatiga,  gran desilusión,  grave preocupación,  infortunio,  pena muy grande,  penalidad,  sentimiento,  acíbar,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  guayabo,  perrería

反义词
alegría,  regocijo,  gozo,  júbilo,  jovialidad,  hilaridad,  alegría de ánimo,  jocundidad,  buen humor,  contento,  dicha,  felicidad,  risa,  alborozo

联想词
dolor疼痛;angustia恼,烦恼;padecimiento;tormento刑罚;aflicción恼;humillación羞辱;sacrificio献祭;agonía垂死挣扎;calvario耶稣赴难路;martirio牺牲;doloroso疼痛;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使民处于水深火热之中。

Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.

他吃过太多了,对什么他都能忍受。

El sufrimiento purifica el alma.

使心灵纯洁。

Están hartos de guerra y de sufrimiento.

他们已经厌倦了战争和

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬

Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.

两个月终于带来了喜悦。

Los niños y las víctimas del conflicto en el Sáhara Occidental esperan que las Naciones Unidas los ayuden a poner fin a sus sufrimientos.

西撒哈拉儿童和冲突受害期待联合国帮助结束其痛

El mundo no puede apartar la mirada frente al sufrimiento de quienes viven en los campamentos, especialmente considerando las dificultades logísticas de atender a una población tan grande asentada contra su voluntad en un sitio tan inhóspito.

全世界都不会无视难民营里那些难,特别是考虑到照如此众多违背其意这样一个荒漠地方后勤保障方面困难。

Otro problema importante es el del Afganistán, en cuanto a las actividades de lucha contra los estupefacientes y también al alivio del sufrimiento de una población que sale de un cuarto de siglo de guerra.

另一个重要挑战是阿富汗问题,该国需要打击麻醉品活动,并持续了四分之一世纪战争终于结束之后减轻难。

La investigación sobre la clonación con fines terapéuticos y su aplicación, cuando se llevan a cabo bajo normas estrictas, contribuirán a mejorar la dignidad humana al aliviar el dolor, el sufrimiento y el suplicio de millones de personas.

治疗性克隆研究及其应用若能严格管理将通过减轻数百万疼痛、痛难而有助于提高类尊严。

El fin de la ocupación israelí es la única forma de acabar con los sufrimientos sociales y económicos del pueblo palestino.

结束以色列占领是结束巴勒斯坦民生活痛和经济困难惟一办法。

La Federación Europea de Víctimas de Accidentes de Tránsito y RoadPeace están colaborando para instaurar un día mundial en recuerdo de las víctimas de los accidentes de tráfico y en reconocimiento de la pérdida y el sufrimiento de sus familias.

欧洲道路交通事故受害者联合会和道路和平组织正争取确定一个“世界道路交通事故受害者纪念日”,纪念交通事故受害者及其家庭遭受损失和痛

En el Informe sobre la Juventud Mundial se describe la relación entre la situación de un refugiado y la probabilidad de pobreza, drogadicción, tráfico, violencia, deserción escolar y exposición a sufrimientos físicos y daños psicológicos.

《世界青年报告》描述了难民状况与可能贫困、滥用麻醉品、贩卖、暴力、辍学和身心创伤之间关系。

Destacamos la necesidad de mejorar la coordinación y velar por que todas esas contribuciones sean efectivas y sostenibles, a fin de responder realmente al sufrimiento de las víctimas y evitar que vuelva a ocurrir tal calamidad.

我们强调,必须进行更佳协调,并确保这些捐助是有效和持续,真正舒解灾民痛,防止这种灾难再发。

La continuación de la construcción del muro de separación en contra de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia también aumenta el sufrimiento de los refugiados que viven próximos al muro y crea nuevos obstáculos a la prestación de los servicios esenciales del OOPS.

它违反了国际法院咨询意见,不断建造隔离墙,从而加深了隔离墙附近难民,以及妨碍工程处发送基本服务。

La difícil situación se ve exacerbada por la escasez de fondos de que dispone el OOPS, que, sin embargo, trabaja sin descanso para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

由于近东救济工程处可供使用资金短缺,情况愈益困难,无论如何,该工程处仍不懈地努力设法缓解巴勒斯坦

El bloqueo ha causado enormes sufrimientos al pueblo cubano.

封锁给古巴民造成很大痛

Esa cifra no incluye el incalculable daño por el sufrimiento infligido al pueblo cubano por las carencias de medicamentos, equipos y material gastable en todas las instalaciones de la red nacional de salud.

这一数字不包括由于全国卫生网所有设施短缺药品、设备和消耗品,给古巴民带来痛所造成无法估算伤害。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

这些政策加深被占领巴勒斯坦领土内巴勒斯坦难民,使他们过着无法忍受生活,所有这些行为都不符合国际合法性决议和国际法。

Las armas convencionales, en particular las que caen en manos no autorizadas, aumentan el sufrimiento humano en muchas partes del mundo.

尤其是落入未获授权者之手常规武器正世界许多地区增加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sufrimiento 的西语例句

用户正在搜索


putear, putería, puterío, putero, putesco, puto, putr-, putrefacción, putrefactivo, putrefacto,

相似单词


sufrible, sufridera, sufridero, sufrido, sufridor, sufrimiento, sufrir, sufrología, sufrológlco, sufronizar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。