La película deja un interrogante importante sin aclarar.
这部电影在最后留下了一个未解之谜。
La película deja un interrogante importante sin aclarar.
这部电影在最后留下了一个未解之谜。
Necesito que alguien me aclare esta cuestión.
我需要谁给我一下这个问题。
Cada mañana tomo un huevo crudo para aclarar mi garganta.
每天早晨我都吃一个鸡蛋来嗓子。
Agradecerá que la Secretaría le aclare esa cuestión.
他欢迎秘书处在这方面作出。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席一个问题。
Dimos a la organización todas las oportunidades para aclarar la situación.
“我们为促进各洲和平协会国际理事会提供一切机会解释楚。
Un gran número de delegaciones estimó que esta cuestión debería aclararse.
与会者普遍认为,这一问题应加以。
La delegación de Qatar agradecería que la Secretaría aclarara esta cuestión.
卡塔尔代表团希望秘书处能对此予以解释。
Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
我想在我即将出版的书中这一点。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予。
El representante de los Estados Unidos solicita que se aclaren algunas cuestiones.
美国要求一个程序问题。
El Comité también agradecería que se aclararan las modificaciones introducidas en esa Ley.
委员会想楚地了解这部法律的修正案。
Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.
委员会也许可以另采取步骤,以便这一问题。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分这个立场。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟此事。
Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.
仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和。
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
这个问题也许应该在评注中加以。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员了某些事项。
¿Qué aspectos de la responsabilidad empresarial es preciso aclarar?
企业责任的哪些领域需要?
¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?
请美国代表这一立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。