西语助手
  • 关闭
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷,其受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此在供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女在警察登记受害者为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


hullero, huma, humada, humadera, humanal, humanamente, humanar, humanidad, humanismo, humanista,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使足地方求,此时机构发挥促进的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及足供双方的求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访回答他们来到阿鲁巴岛是否支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时组织在供双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


hurgón, hurgonada, hurgonazo, hurgonear, hurgonero, hurguete, hurguetear, hurguillas, hurí, hurina,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

步涉及使创新满足地方要求,此时机构发挥促进的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访需要回答他们鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害时为其寻求住所方面起作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


Ibérica(Península), ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信或将信发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


iconográfico, iconograma, iconólatra, iconolatría, iconología, iconómaco, iconomanfaco, iconomanía, iconomundo, iconoscopio,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地要求,此时机构发挥促进者作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供求,此时组织扮演催化色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三销售毒品人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者要回答他们来到阿鲁巴岛是否要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移范围,此时组织在供发挥经纪人作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠,以传播信息,履行必要职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造进出品许可和虚构进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构能力和知识、起机构作用伙伴有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网界面使小运营商有可能绕过,以较低成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网增长和各种新服务提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


ictiofagia, ictiófago, ictiografía, ictioideo, ictiol, ictiolita, ictiología, ictiológico, ictiólogo, ictiornls,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,

用户正在搜索


idiosincrásico, idiosincrático, idiota, idiotez, idiótico, idiotismo, idiotizar, ido, idólatra, idolatrar,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


ignorantismo, ignorantista, ignorantón, ignorar, ignoto, igorrote, igra, igual, iguala, igualable,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶6 160

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一量依靠其他机的能力和知识、起作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一人帮助一人非法进入另一国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


igualmente, iguana, iguánido, Íguánido, iguanodonte, iguaria, iguaza, igüedo, ijada, ijadear,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地要求,此时机构发挥促进者作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供求,此时组织扮演催化色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三销售毒品人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者要回答他们来到阿鲁巴岛是否要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移范围,此时组织在供发挥经纪人作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠,以传播信息,履行必要职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造进出品许可和虚构进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构能力和知识、起机构作用伙伴有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网界面使小运营商有可能绕过,以较低成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网增长和各种新服务提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


ilecebra, ilegal, ilegalidad, ilegalizar, ilegalmente, ilegibilidad, ilegible, ilegislable, ilegítimamente, ilegitimar,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷,其受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


ileon, íleon, ileostomía, ilerdense, ileso, iletrado, iliaco, Ilíada, iliberal, ilicineo,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,