Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业
机构的作用和意义得到了确认。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业
机构的作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利
提出诉讼以追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此

机构的角色是评估者。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此

机构发挥促进者的作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入
心不能成为
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供需双方的需求,此



扮演催化剂的角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学
心每年通过
进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷
,其
受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移的范围,此



在供需双方发挥经纪人的作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的
,以传播信息,履行必要的职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品的活动
,通常会利用专业
人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起
机构作用的伙伴的有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女
在警察登记受害者
为其寻求住所方面起到了
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供
的罪行。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经
直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个
人帮助一个人非法进入另一个国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过
,以较低的成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等
将会消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中
机构的作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中
提出诉讼以追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中
机构的角色是评估
。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使

足地方
求,此时中
机构发挥促进
的作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及
足供
双方的
求,此时中
组织扮演催化剂的角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的中
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中
进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,其中受访

回答他们来到阿鲁巴岛是否
支付“中
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移的范围,此时中
组织在供
双方发挥经纪人的作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院
能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的中
,以传播信息,履行必
的职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业中
人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起中
机构作用的伙伴的有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害
时为其寻求住所方面起到了中
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中
的罪行。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中
直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个中
人帮助一个人非法进入另一个国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过中
,以较低的成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网的增长和各种
服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中
将会消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中
机构的作用和意义得
了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中
提出诉讼以追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中
机构的角色是评估
。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

步涉及使创新满足地方要求,此时中
机构发挥促进
的作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
一步涉及满足供需双方的需求,此时中
组织扮演催化剂的角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向
方销售毒品的中
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中
进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,其中受访
需要回答他们

鲁巴岛是否需要支付“中
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
二步是定义转移的范围,此时中
组织在供需双方发挥经纪人的作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的中
,以传播信息,履行必要的职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业中
人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起中
机构作用的伙伴的有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害
时为其寻求住所方面起
了中
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中
的罪行。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中
直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个中
人帮助一个人非法进入另一个国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过中
,以较低的成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中
将会消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中
机构的作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中
提出诉讼以追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中
机构的角色是评估者。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中
机构发挥促进者的作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供需双方的需求,此时中
组织扮演催化剂的角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的中
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中
进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“中
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移的范围,此时中
组织在供需双方发挥经纪人的作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的中
,以传播信
,
必要的职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业中
人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起中
机构作用的伙伴的有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了中
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪
,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中
的罪
。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中
直接张贴信
或将信
发给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个中
人帮助一个人非法进入另一个国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过中
,以较低的成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅
社等中
将会消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中
机构
作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买
对奥地利中
提出诉讼以追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中
机构
色是评估者。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地
要求,此时中
机构发挥促进者
作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器
非法中
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供



求,此时中
组织扮演催化

色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三
销售毒品
中
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中
进口装载这种产品100毫升
小瓶大约6 160个。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,其中受访者
要回答他们来到阿鲁巴岛是否
要支付“中
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移
范围,此时中
组织在供

发挥经纪人
作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠
中
,以传播信息,履行必要
职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品
活动中,通常会利用专业中
人、自由贸易区、伪造
进出品许可和虚构
进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构
能力和知识、起中
机构作用
伙伴
有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所
面起到了中
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中
罪行。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中
直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个中
人帮助一个人非法进入另一个国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网
界面使小运营商有可能绕过中
,以较低
成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网
增长和各种新服务
提供,包括旅游运营商和旅行社等中
将会消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中
机构的作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中
提出诉讼
追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中
机构的角色是评估者。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中
机构发挥促进者的作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供需双方的需求,此时中
组织扮演催化剂的角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的中
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗
学中心每年通过中
进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“中
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移的范围,此时中
组织在供需双方发挥经纪人的作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的中
,

信息,履行必要的职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业中
人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起中
机构作用的伙伴的有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了中
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,
及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中
的罪行。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中
直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个中
人帮助一个人非法进入另一个国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过中
,
较低的成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中
将会消失。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中
机
的作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中
提出诉讼以追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中
机
的角色是评估者。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中
机

促进者的作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供需双方的需求,此时中
组织扮演催化剂的角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的中
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中
进口装载这种产品100毫升的小瓶
6 160
。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“中
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移的范围,此时中
组织在供需双方
经纪人的作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的中
,以传播信息,履行必要的职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业中
人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚
的进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一
量依靠其他机
的能力和知识、起中
机
作用的伙伴的有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了中
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中
的罪行。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中
直接张贴信息或将信息
给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一
中
人帮助一
人非法进入另一
国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过中
,以较低的成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中
将会消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中
机构
作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买
对奥地利中
提出诉讼以追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中
机构
色是评估者。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地
要求,此时中
机构发挥促进者
作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器
非法中
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供



求,此时中
组织扮演催化

色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三
销售毒品
中
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中
进口装载这种产品100毫升
小瓶大约6 160个。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,其中受访者
要回答他们来到阿鲁巴岛是否
要支付“中
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移
范围,此时中
组织在供

发挥经纪人
作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠
中
,以传播信息,履行必要
职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品
活动中,通常会利用专业中
人、自由贸易区、伪造
进出品许可和虚构
进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构
能力和知识、起中
机构作用
伙伴
有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所
面起到了中
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中
罪行。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中
直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个中
人帮助一个人非法进入另一个国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网
界面使小运营商有可能绕过中
,以较低
成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网
增长和各种新服务
提供,包括旅游运营商和旅行社等中
将会消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intermediario
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业
机构的作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利
提出诉讼
追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时
机构的角色是评估者。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时
机构发挥促进者的作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法
活动。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入
心不能成为
,故无法查证。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供需双方的需求,此时
组织扮演催化剂的角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的
人。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学
心每年通过
进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷
,其
受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“
”费用。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移的范围,此时
组织在供需双方发挥经纪人的作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的
,
传播信息,履行必要的职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品的活动
,通常会利用专业
人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起
机构作用的伙伴的有效性。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了
作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,
及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供
的罪行。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经
直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个
人帮助一个人非法进入另一个国家。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过
,
较低的成本同其他运营商直接贸易。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等
将会消失。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。